Szczegóły słowa ヤンデレ, やんでれ
Informacje podstawowe
Słowa
| ヤンデレ |
|
|
| yandere | ||
| やんでれ |
|
|
| yandere |
Znaczenie
1
・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub czasownik działający prenominalnie
・slang
yandere
japoński termin używany do opisania kogoś, kto początkowo jest bardzo kochający i opiekuńczy wobec kogoś, zanim jego natura stanie się destrukcyjna, często poprzez przemoc i brutalność, od 病む i デレデレ
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤンデレです |
yandere desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤンデレではありません |
yandere dewa arimasen |
|
|
ヤンデレじゃありません |
yandere ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤンデレでした |
yandere deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤンデレではありませんでした |
yandere dewa arimasen deshita |
|
|
ヤンデレじゃありませんでした |
yandere ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヤンデレだ |
yandere da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヤンデレじゃない |
yandere ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヤンデレだった |
yandere datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヤンデレじゃなかった |
yandere ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヤンデレで |
yandere de |
|
|
Przeczenie
ヤンデレじゃなくて |
yandere ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヤンデレでございます |
yandere de gozaimasu |
|
|
ヤンデレでござる |
yandere de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やんでれです |
yandere desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やんでれではありません |
yandere dewa arimasen |
|
|
やんでれじゃありません |
yandere ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やんでれでした |
yandere deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やんでれではありませんでした |
yandere dewa arimasen deshita |
|
|
やんでれじゃありませんでした |
yandere ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やんでれだ |
yandere da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やんでれじゃない |
yandere ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やんでれだった |
yandere datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やんでれじゃなかった |
yandere ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
やんでれで |
yandere de |
|
|
Przeczenie
やんでれじゃなくて |
yandere ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
やんでれでございます |
yandere de gozaimasu |
|
|
やんでれでござる |
yandere de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヤンデレがほしい |
yandere ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヤンデレをほしがっている |
yandere o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヤンデレをくれる |
[dający] [wa/ga] yandere o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヤンデレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yandere o ageru |
Decydować się na
ヤンデレにする |
yandere ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヤンデレだって |
yandere datte |
|
|
ヤンデレだったって |
yandere dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヤンデレなんです |
yandere nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヤンデレだったら、... |
yandere dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヤンデレじゃなかったら、... |
yandere ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヤンデレのとき、... |
yandere no toki, ... |
|
|
ヤンデレだったとき、... |
yandere datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヤンデレになると, ... |
yandere ni naru to, ... |
Lubić
ヤンデレがすき |
yandere ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヤンデレだといいですね |
yandere da to ii desu ne |
|
|
ヤンデレじゃないといいですね |
yandere ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヤンデレだといいんですが |
yandere da to ii n desu ga |
|
|
ヤンデレだといいんですけど |
yandere da to ii n desu kedo |
|
|
ヤンデレじゃないといいんですが |
yandere ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヤンデレじゃないといいんですけど |
yandere ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヤンデレなのに, ... |
yandere na noni, ... |
|
|
ヤンデレだったのに, ... |
yandere datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヤンデレでも |
yandere de mo |
Nawet, jeśli nie
ヤンデレじゃなくても |
yandere ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヤンデレ |
[nazwa] to iu yandere |
Nie lubić
ヤンデレがきらい |
yandere ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヤンデレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yandere o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヤンデレのような [inny rzeczownik] |
yandere no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヤンデレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yandere no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヤンデレなのはずです |
yandere no hazu desu |
|
|
ヤンデレのはずでした |
yandere no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヤンデレかもしれません |
yandere kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヤンデレでしょう |
yandere deshou |
Pytania w zdaniach
ヤンデレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yandere ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヤンデレであれ |
yandere de are |
Słyszałem, że ...
ヤンデレだそうです |
yandere da sou desu |
|
|
ヤンデレだったそうです |
yandere datta sou desu |
Stawać się
ヤンデレになる |
yandere ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヤンデレみたいです |
yandere mitai desu |
|
|
ヤンデレみたいな |
yandere mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヤンデレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yandere mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヤンデレであるな |
yandere de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
やんでれがほしい |
yandere ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
やんでれをほしがっている |
yandere o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] やんでれをくれる |
[dający] [wa/ga] yandere o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にやんでれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yandere o ageru |
Decydować się na
やんでれにする |
yandere ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
やんでれだって |
yandere datte |
|
|
やんでれだったって |
yandere dattatte |
Forma wyjaśniająca
やんでれなんです |
yandere nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
やんでれだったら、... |
yandere dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
やんでれじゃなかったら、... |
yandere ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
やんでれのとき、... |
yandere no toki, ... |
|
|
やんでれだったとき、... |
yandere datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
やんでれになると, ... |
yandere ni naru to, ... |
Lubić
やんでれがすき |
yandere ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
やんでれだといいですね |
yandere da to ii desu ne |
|
|
やんでれじゃないといいですね |
yandere ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
やんでれだといいんですが |
yandere da to ii n desu ga |
|
|
やんでれだといいんですけど |
yandere da to ii n desu kedo |
|
|
やんでれじゃないといいんですが |
yandere ja nai to ii n desu ga |
|
|
やんでれじゃないといいんですけど |
yandere ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
やんでれなのに, ... |
yandere na noni, ... |
|
|
やんでれだったのに, ... |
yandere datta noni, ... |
Nawet, jeśli
やんでれでも |
yandere de mo |
Nawet, jeśli nie
やんでれじゃなくても |
yandere ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というやんでれ |
[nazwa] to iu yandere |
Nie lubić
やんでれがきらい |
yandere ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やんでれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yandere o morau |
Podobny do ..., jak ...
やんでれのような [inny rzeczownik] |
yandere no you na [inny rzeczownik] |
|
|
やんでれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yandere no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
やんでれなのはずです |
yandere no hazu desu |
|
|
やんでれのはずでした |
yandere no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
やんでれかもしれません |
yandere kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
やんでれでしょう |
yandere deshou |
Pytania w zdaniach
やんでれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yandere ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
やんでれであれ |
yandere de are |
Słyszałem, że ...
やんでれだそうです |
yandere da sou desu |
|
|
やんでれだったそうです |
yandere datta sou desu |
Stawać się
やんでれになる |
yandere ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
やんでれみたいです |
yandere mitai desu |
|
|
やんでれみたいな |
yandere mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
やんでれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yandere mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
やんでれであるな |
yandere de aru na |
