小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa どら

Informacje podstawowe

Słowa

どら
dora

Znaczenie

1

próżnowanie
obijanie się
opieszały
leniwy
rozpustny
rozwiązły
rzeczownik, używany jako przedrostek; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

hej
wykrzyknik (kandoushi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik (przedrostek)

rzeczownik

wykrzyknik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どらです

dora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

どらではありません

dora dewa arimasen

どらじゃありません

dora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

どらでした

dora deshita

Przeczenie, czas przeszły

どらではありませんでした

dora dewa arimasen deshita

どらじゃありませんでした

dora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

どらだ

dora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

どらじゃない

dora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

どらだった

dora datta

Przeczenie, czas przeszły

どらじゃなかった

dora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

どらで

dora de

Przeczenie

どらじゃなくて

dora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

どらでございます

dora de gozaimasu

どらでござる

dora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

どらがほしい

dora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

どらをほしがっている

dora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] どらをくれる

[dający] [wa/ga] dora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にどらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dora o ageru


Decydować się na

どらにする

dora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

どらだって

dora datte

どらだったって

dora dattatte


Forma wyjaśniająca

どらなんです

dora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

どらだったら、...

dora dattara, ...

twierdzenie

どらじゃなかったら、...

dora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

どらのとき、...

dora no toki, ...

どらだったとき、...

dora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

どらになると, ...

dora ni naru to, ...


Lubić

どらがすき

dora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

どらだといいですね

dora da to ii desu ne

どらじゃないといいですね

dora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

どらだといいんですが

dora da to ii n desu ga

どらだといいんですけど

dora da to ii n desu kedo

どらじゃないといいんですが

dora ja nai to ii n desu ga

どらじゃないといいんですけど

dora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

どらなのに, ...

dora na noni, ...

どらだったのに, ...

dora datta noni, ...


Nawet, jeśli

どらでも

dora de mo


Nawet, jeśli nie

どらじゃなくても

dora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というどら

[nazwa] to iu dora


Nie lubić

どらがきらい

dora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dora o morau


Podobny do ..., jak ...

どらのような [inny rzeczownik]

dora no you na [inny rzeczownik]

どらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

どらなのはずです

dora no hazu desu

どらのはずでした

dora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

どらかもしれません

dora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

どらでしょう

dora deshou


Pytania w zdaniach

どら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

どらであれ

dora de are


Słyszałem, że ...

どらだそうです

dora da sou desu

どらだったそうです

dora datta sou desu


Stawać się

どらになる

dora ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

どらみたいです

dora mitai desu

どらみたいな

dora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

どらみたいに [przymiotnik, czasownik]

dora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

どらであるな

dora de aru na