小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 臨み | のぞみ

Informacje podstawowe

Słowa

のぞ
のぞみ
nozomi

Znaczenie znaków kanji

patrzeć na, stawianie czoła, spotykanie, poznawanie, konfrontowanie, stawanie twarzą w twarz, branie udziału, ???

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

・rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
???

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臨みです

のぞみです

nozomi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

臨みではありません

のぞみではありません

nozomi dewa arimasen

臨みじゃありません

のぞみじゃありません

nozomi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

臨みでした

のぞみでした

nozomi deshita

Przeczenie, czas przeszły

臨みではありませんでした

のぞみではありませんでした

nozomi dewa arimasen deshita

臨みじゃありませんでした

のぞみじゃありませんでした

nozomi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臨みだ

のぞみだ

nozomi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

臨みじゃない

のぞみじゃない

nozomi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

臨みだった

のぞみだった

nozomi datta

Przeczenie, czas przeszły

臨みじゃなかった

のぞみじゃなかった

nozomi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

臨みで

のぞみで

nozomi de

Przeczenie

臨みじゃなくて

のぞみじゃなくて

nozomi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

臨みでございます

のぞみでございます

nozomi de gozaimasu

臨みでござる

のぞみでござる

nozomi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

臨みがほしい

のぞみがほしい

nozomi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

臨みをほしがっている

のぞみをほしがっている

nozomi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 臨みをくれる

[dający] [は/が] のぞみをくれる

[dający] [wa/ga] nozomi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に臨みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのぞみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nozomi o ageru


Decydować się na

臨みにする

のぞみにする

nozomi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

臨みだって

のぞみだって

nozomi datte

臨みだったって

のぞみだったって

nozomi dattatte


Forma wyjaśniająca

臨みなんです

のぞみなんです

nozomi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

臨みだったら、...

のぞみだったら、...

nozomi dattara, ...

twierdzenie

臨みじゃなかったら、...

のぞみじゃなかったら、...

nozomi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

臨みの時、...

のぞみのとき、...

nozomi no toki, ...

臨みだった時、...

のぞみだったとき、...

nozomi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

臨みになると, ...

のぞみになると, ...

nozomi ni naru to, ...


Lubić

臨みが好き

のぞみがすき

nozomi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

臨みだといいですね

のぞみだといいですね

nozomi da to ii desu ne

臨みじゃないといいですね

のぞみじゃないといいですね

nozomi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

臨みだといいんですが

のぞみだといいんですが

nozomi da to ii n desu ga

臨みだといいんですけど

のぞみだといいんですけど

nozomi da to ii n desu kedo

臨みじゃないといいんですが

のぞみじゃないといいんですが

nozomi ja nai to ii n desu ga

臨みじゃないといいんですけど

のぞみじゃないといいんですけど

nozomi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

臨みなのに, ...

のぞみなのに, ...

nozomi na noni, ...

臨みだったのに, ...

のぞみだったのに, ...

nozomi datta noni, ...


Nawet, jeśli

臨みでも

のぞみでも

nozomi de mo


Nawet, jeśli nie

臨みじゃなくても

のぞみじゃなくても

nozomi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という臨み

[nazwa] というのぞみ

[nazwa] to iu nozomi


Nie lubić

臨みがきらい

のぞみがきらい

nozomi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 臨みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のぞみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nozomi o morau


Podobny do ..., jak ...

臨みのような [inny rzeczownik]

のぞみのような [inny rzeczownik]

nozomi no you na [inny rzeczownik]

臨みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

のぞみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nozomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

臨みのはずです

のぞみなのはずです

nozomi no hazu desu

臨みのはずでした

のぞみのはずでした

nozomi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

臨みかもしれません

のぞみかもしれません

nozomi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

臨みでしょう

のぞみでしょう

nozomi deshou


Pytania w zdaniach

臨み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のぞみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nozomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

臨みであれ

のぞみであれ

nozomi de are


Słyszałem, że ...

臨みだそうです

のぞみだそうです

nozomi da sou desu

臨みだったそうです

のぞみだったそうです

nozomi datta sou desu


Stawać się

臨みになる

のぞみになる

nozomi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

臨みみたいです

のぞみみたいです

nozomi mitai desu

臨みみたいな

のぞみみたいな

nozomi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

臨みみたいに [przymiotnik, czasownik]

のぞみみたいに [przymiotnik, czasownik]

nozomi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

臨みであるな

のぞみであるな

nozomi de aru na