小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa そぐう

Informacje podstawowe

Słowa

そぐう
soguu

Znaczenie

1

być odpowiedni
być właściwy
pasować
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik nieprzechodni
zobacz również そぐわない

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐいます

soguimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐいません

soguimasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぐいました

soguimashita

Przeczenie, czas przeszły

そぐいませんでした

soguimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐう

soguu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわない

soguwanai

Twierdzenie, czas przeszły

そぐった

sogutta

Przeczenie, czas przeszły

そぐわなかった

soguwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

そぐい

sogui


Forma mashou

そぐいましょう

soguimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

そぐって

sogutte

Przeczenie

そぐわなくて

soguwanakute


Forma te od masu

そぐいまして

soguimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐえる

sogueru

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐえない

soguenai

Twierdzenie, czas przeszły

そぐえた

sogueta

Przeczenie, czas przeszły

そぐえなかった

soguenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐえます

soguemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐえません

soguemasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぐえました

soguemashita

Przeczenie, czas przeszły

そぐえませんでした

soguemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

そぐえて

soguete

Przeczenie

そぐえなくて

soguenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

そぐおう

soguou


Forma przypuszczająca

そぐおう

soguou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

そぐうだろう

soguu darou

postać mówiona 1

そぐうでしょう

soguu deshou

postać mówiona 2

そぐうであろう

soguu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわれる

soguwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわれない

soguwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわれた

soguwareta

Przeczenie, czas przeszły

そぐわれなかった

soguwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわれます

soguwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわれません

soguwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわれました

soguwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

そぐわれませんでした

soguwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

そぐわれて

soguwarete

Przeczenie

そぐわれなくて

soguwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわせる

soguwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわせない

soguwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわせた

soguwaseta

Przeczenie, czas przeszły

そぐわせなかった

soguwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわす

soguwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわさない

soguwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわした

soguwashita

Przeczenie, czas przeszły

そぐわさなかった

soguwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわせます

soguwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわせません

soguwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわせました

soguwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

そぐわせませんでした

soguwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわします

soguwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわしません

soguwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわしました

soguwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

そぐわしませんでした

soguwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

そぐわせて

soguwasete

Przeczenie

そぐわせなくて

soguwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

そぐわして

soguwashite

Przeczenie

そぐわさなくて

soguwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわされる

soguwasareru

そぐわせられる

soguwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわされない

soguwasarenai

そぐわせられない

soguwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわされた

soguwasareta

そぐわせられた

soguwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

そぐわされなかった

soguwasarenakatta

そぐわせられなかった

soguwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

そぐわされます

soguwasaremasu

そぐわせられます

soguwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

そぐわされません

soguwasaremasen

そぐわせられません

soguwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

そぐわされました

soguwasaremashita

そぐわせられました

soguwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

そぐわされませんでした

soguwasaremasen deshita

そぐわせられませんでした

soguwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

そぐわされて

soguwasarete

そぐわせられて

soguwaserarete

Przeczenie

そぐわされなくて

soguwasarenakute

そぐわせられなくて

soguwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

そぐえば

sogueba

Przeczenie

そぐわなければ

soguwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おそぐいになる

osogui ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

そぐわれる

soguwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

そぐわれない

soguwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おそぐいします

osogui shimasu

おそぐいする

osogui suru


Przykłady gramatyczne

Być może

そぐうかもしれない

soguu ka mo shirenai

そぐうかもしれません

soguu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... そぐってほしくないです

[osoba ni] ... sogutte hoshikunai desu

[osoba に] ... そぐわないでほしいです

[osoba ni] ... soguwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

そぐいたい

soguitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

そぐいたいです

soguitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

そぐいたがる

soguitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

そぐいたがっている

soguitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... そぐってほしいです

[osoba ni] ... sogutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] そぐってくれる

[dający] [wa/ga] sogutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にそぐってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sogutte ageru


Decydować się na

そぐうことにする

soguu koto ni suru

そぐわないことにする

soguwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

そぐわなくてよかった

soguwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

そぐってよかった

sogutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

そぐわなければよかった

soguwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

そぐえばよかった

sogueba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

そぐうまで, ...

soguu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

そぐわなくださって、ありがとうございました

soguwana kudasatte, arigatou gozaimashita

そぐわなくてくれて、ありがとう

soguwanakute kurete, arigatou

そぐわなくて、ありがとう

soguwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

そぐってくださって、ありがとうございました

sogutte kudasatte, arigatou gozaimashita

そぐってくれて、ありがとう

sogutte kurete, arigatou

そぐって、ありがとう

sogutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

そぐったり、...

soguttari, ...

twierdzenie

そぐわなかったり、...

soguwanakattari, ...

przeczenie

そぐいたかったり、...

soguitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

そぐうまい

soguumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

そぐったろう、...

soguttarou, ...

twierdzenie

そぐわなかったろう、...

soguwanakattarou, ...

przeczenie

そぐいたかったろう、...

soguitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

そぐうって

soguutte

そぐったって

soguttatte


Forma wyjaśniająca

そぐうんです

soguun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おそぐいください

osogui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] そぐいにいく

[miejsce] [に/へ] sogui ni iku

[miejsce] [に/へ] そぐいにくる

[miejsce] [に/へ] sogui ni kuru

[miejsce] [に/へ] そぐいにかえる

[miejsce] [に/へ] sogui ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

そぐえば, ...

sogueba, ...

そぐわなければ, ...

soguwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

そぐったら、...

soguttara, ...

twierdzenie

そぐわなかったら、...

soguwanakattara, ...

przeczenie

そぐいたかったら、...

soguitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだそぐっていません

mada sogutte imasen


Kiedy ..., to ...

そぐうとき、...

soguu toki, ...

そぐったとき、...

sogutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

そぐうと, ...

soguu to, ...


Lubić

そぐうのがすき

soguu no ga suki


Mieć doświadczenie

そぐったことがある

sogutta koto ga aru

そぐったことがあるか

sogutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

そぐうといいですね

soguu to ii desu ne

そぐわないといいですね

soguwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

そぐうといいんですが

soguu to ii n desu ga

そぐうといいんですけど

soguu to ii n desu kedo

そぐわないといいんですが

soguwanai to ii n desu ga

そぐわないといいんですけど

soguwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

そぐうのに, ...

soguu noni, ...

そぐったのに, ...

sogutta noni, ...


Musieć 1

そぐわなくちゃいけません

soguwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

そぐわなければならない

soguwanakereba naranai

sければなりません

soguwanakereba narimasen

そぐわなくてはならない

soguwanakute wa naranai

そぐわなくてはなりません

soguwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

そぐっても

sogutte mo


Nawet, jeśli nie

そぐわなくても

soguwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

そぐわなくてもかまわない

soguwanakute mo kamawanai

そぐわなくてもかまいません

soguwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

そぐうのがきらい

soguu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

そぐわないで、...

soguwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

そぐわなくてもいいです

soguwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そぐってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sogutte morau


Po czynności, robię ...

そぐってから, ...

sogutte kara, ...


Podczas

そぐっているあいだに, ...

sogutte iru aida ni, ...

そぐっているあいだ, ...

sogutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

そぐうはずです

soguu hazu desu

そぐうはずでした

soguu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... そぐわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... soguwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... そぐわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... soguwasete kureru

Do mnie

私に ... そぐわせてください

watashi ni ... soguwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

そぐってもいいです

sogutte mo ii desu

そぐってもいいですか

sogutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

そぐってもかまわない

sogutte mo kamawanai

そぐってもかまいません

sogutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

そぐうかもしれません

soguu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

そぐうでしょう

soguu deshou


Próbować 1

そぐってみる

sogutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

そぐおうとする

soguou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

そぐってください

sogutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

そぐってくれ

sogutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

そぐってちょうだい

sogutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

そぐっていただけませんか

sogutte itadakemasen ka

そぐってくれませんか

sogutte kuremasen ka

そぐってくれない

sogutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

そぐってごらんなさい

sogutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

そぐうまえに, ...

soguu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

そぐわなくて、すみませんでした

soguwanakute, sumimasen deshita

そぐわなくて、すみません

soguwanakute, sumimasen

そぐわなくて、ごめん

soguwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

そぐって、すみませんでした

sogutte, sumimasen deshita

そぐって、すみません

sogutte, sumimasen

そぐって、ごめん

sogutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

そぐっておく

sogutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... そぐう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... soguu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

そぐう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soguu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

そぐったほうがいいです

sogutta hou ga ii desu

そぐわないほうがいいです

soguwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

そぐったらどうですか

soguttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

そぐってくださる

sogutte kudasaru


Rozkaz 1

そぐえ

sogue


Rozkaz 2

Forma przestarzała

そぐいなさい

soguinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

そぐいかた

soguikata


Starać się regularnie wykonywać

そぐうことにしている

soguu koto ni shite iru

そぐわないことにしている

soguwanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

そぐうそうです

soguu sou desu

そぐったそうです

sogutta sou desu


Trudno coś zrobić

そぐいにくいです

sogui nikui desu

そぐいにくかったです

sogui nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

そぐっている

sogutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

そぐおうとおもっている

soguou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

そぐおうとおもう

soguou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

そぐいながら, ...

soguinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

そぐうみたいです

soguu mitai desu

そぐうみたいな

soguu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにそぐう

... mitai ni soguu

そぐったみたいです

sogutta mitai desu

そぐったみたいな

sogutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにそぐった

... mitai ni sogutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

そぐいそうです

soguisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

そぐわなさそうです

soguwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

そぐってはいけません

sogutte wa ikemasen


Zakaz 2

そぐわないでください

soguwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

そぐうな

soguuna


Zamiar

そぐうつもりです

soguu tsumori desu

そぐわないつもりです

soguwanai tsumori desu


Zbyt wiele

そぐいすぎる

sogui sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そぐわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... soguwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そぐわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... soguwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

そぐってしまう

sogutte shimau

そぐっちゃう

sogucchau

そぐってしまいました

sogutte shimaimashita

そぐっちゃいました

sogucchaimashita


Łatwo coś zrobić

そぐいやすいです

sogui yasui desu

そぐいやすかったです

sogui yasukatta desu