Szczegóły słowa オケる
Informacje podstawowe
Słowa
| オケる |
|
|
| okeru |
Znaczenie
1
iść do baru karaoke
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
slang
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケります |
okerimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケりません |
okerimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケりました |
okerimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケりませんでした |
okerimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケる |
okeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケらない |
okeranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケった |
oketta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケらなかった |
okeranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
オケり |
okeri |
Forma mashou
オケりましょう |
okerimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
オケって |
okette |
|
|
Przeczenie
オケらなくて |
okeranakute |
Forma te od masu
オケりまして |
okerimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケれる |
okereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケれない |
okerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケれた |
okereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケれなかった |
okerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケれます |
okeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケれません |
okeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケれました |
okeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケれませんでした |
okeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
オケれて |
okerete |
|
|
Przeczenie
オケれなくて |
okerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
オケろう |
okerou |
Forma przypuszczająca
オケろう |
okerou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
オケるだろう |
okeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
オケるでしょう |
okeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
オケるであろう |
okeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケられる |
okerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケられない |
okerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケられた |
okerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケられなかった |
okerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケられます |
okeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケられません |
okeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケられました |
okeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケられませんでした |
okeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
オケられて |
okerarete |
|
|
Przeczenie
オケられなくて |
okerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケらせる |
okeraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケらせない |
okerasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケらせた |
okeraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケらせなかった |
okerasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケらす |
okerasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケらさない |
okerasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケらした |
okerashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケらさなかった |
okerasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケらせます |
okerasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケらせません |
okerasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケらせました |
okerasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケらせませんでした |
okerasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケらします |
okerashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケらしません |
okerashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケらしました |
okerashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケらしませんでした |
okerashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
オケらせて |
okerasete |
|
|
Przeczenie
オケらせなくて |
okerasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
オケらして |
okerashite |
|
|
Przeczenie
オケらさなくて |
okerasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケらされる |
okerasareru |
|
|
オケらせられる |
okeraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケらされない |
okerasarenai |
|
|
オケらせられない |
okeraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケらされた |
okerasareta |
|
|
オケらせられた |
okeraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケらされなかった |
okerasarenakatta |
|
|
オケらせられなかった |
okeraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オケらされます |
okerasaremasu |
|
|
オケらせられます |
okeraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オケらされません |
okerasaremasen |
|
|
オケらせられません |
okeraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オケらされました |
okerasaremashita |
|
|
オケらせられました |
okeraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オケらされませんでした |
okerasaremasen deshita |
|
|
オケらせられませんでした |
okeraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
オケらされて |
okerasarete |
|
|
オケらせられて |
okeraserarete |
|
|
Przeczenie
オケらされなくて |
okerasarenakute |
|
|
オケらせられなくて |
okeraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
オケれば |
okereba |
|
|
Przeczenie
オケらなければ |
okeranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おオケりになる |
ookeri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
オケられる |
okerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
オケられない |
okerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おオケりします |
ookeri shimasu |
|
|
おオケりする |
ookeri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
オケるかもしれない |
okeru ka mo shirenai |
|
|
オケるかもしれません |
okeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... オケってほしくないです |
[osoba ni] ... okette hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... オケらないでほしいです |
[osoba ni] ... okeranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
オケりたい |
okeritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
オケりたいです |
okeritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
オケりたがる |
okeritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
オケりたがっている |
okeritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... オケってほしいです |
[osoba ni] ... okette hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] オケってくれる |
[dający] [wa/ga] okette kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオケってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okette ageru |
Decydować się na
オケることにする |
okeru koto ni suru |
|
|
オケらないことにする |
okeranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
オケらなくてよかった |
okeranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
オケってよかった |
okette yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
オケらなければよかった |
okeranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
オケればよかった |
okereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
オケるまで, ... |
okeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
オケらなくださって、ありがとうございました |
okerana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
オケらなくてくれて、ありがとう |
okeranakute kurete, arigatou |
|
|
オケらなくて、ありがとう |
okeranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
オケってくださって、ありがとうございました |
okette kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
オケってくれて、ありがとう |
okette kurete, arigatou |
|
|
オケって、ありがとう |
okette, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
オケったり、... |
okettari, ... |
twierdzenie |
|
|
オケらなかったり、... |
okeranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
オケりたかったり、... |
okeritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
オケるまい |
okerumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
オケったろう、... |
okettarou, ... |
twierdzenie |
|
|
オケらなかったろう、... |
okeranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
オケりたかったろう、... |
okeritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オケるって |
okerutte |
|
|
オケったって |
okettatte |
Forma wyjaśniająca
オケるんです |
okerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おオケりください |
ookeri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] オケりにいく |
[miejsce] [に/へ] okeri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] オケりにくる |
[miejsce] [に/へ] okeri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] オケりにかえる |
[miejsce] [に/へ] okeri ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
オケれば, ... |
okereba, ... |
|
|
オケらなければ, ... |
okeranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オケったら、... |
okettara, ... |
twierdzenie |
|
|
オケらなかったら、... |
okeranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
オケりたかったら、... |
okeritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだオケっていません |
mada okette imasen |
Kiedy ..., to ...
オケるとき、... |
okeru toki, ... |
|
|
オケったとき、... |
oketta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オケると, ... |
okeru to, ... |
Lubić
オケるのがすき |
okeru no ga suki |
Mieć doświadczenie
オケったことがある |
oketta koto ga aru |
|
|
オケったことがあるか |
oketta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オケるといいですね |
okeru to ii desu ne |
|
|
オケらないといいですね |
okeranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オケるといいんですが |
okeru to ii n desu ga |
|
|
オケるといいんですけど |
okeru to ii n desu kedo |
|
|
オケらないといいんですが |
okeranai to ii n desu ga |
|
|
オケらないといいんですけど |
okeranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
オケるのに, ... |
okeru noni, ... |
|
|
オケったのに, ... |
oketta noni, ... |
Musieć 1
オケらなくちゃいけません |
okeranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
オケらなければならない |
okeranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
okeranakereba narimasen |
|
|
オケらなくてはならない |
okeranakute wa naranai |
|
|
オケらなくてはなりません |
okeranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
オケっても |
okette mo |
Nawet, jeśli nie
オケらなくても |
okeranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
オケらなくてもかまわない |
okeranakute mo kamawanai |
|
|
オケらなくてもかまいません |
okeranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
オケるのがきらい |
okeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
オケらないで、... |
okeranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
オケらなくてもいいです |
okeranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オケってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okette morau |
Po czynności, robię ...
オケってから, ... |
okette kara, ... |
Podczas
オケっているあいだに, ... |
okette iru aida ni, ... |
|
|
オケっているあいだ, ... |
okette iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
オケるはずです |
okeru hazu desu |
|
|
オケるはずでした |
okeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... オケらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... okerasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... オケらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... okerasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... オケらせてください |
watashi ni ... okerasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
オケってもいいです |
okette mo ii desu |
|
|
オケってもいいですか |
okette mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
オケってもかまわない |
okette mo kamawanai |
|
|
オケってもかまいません |
okette mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オケるかもしれません |
okeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オケるでしょう |
okeru deshou |
Próbować 1
オケってみる |
okette miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
オケろうとする |
okerou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
オケってください |
okette kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
オケってくれ |
okette kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
オケってちょうだい |
okette choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
オケっていただけませんか |
okette itadakemasen ka |
|
|
オケってくれませんか |
okette kuremasen ka |
|
|
オケってくれない |
okette kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
オケってごらんなさい |
okette goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
オケるまえに, ... |
okeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
オケらなくて、すみませんでした |
okeranakute, sumimasen deshita |
|
|
オケらなくて、すみません |
okeranakute, sumimasen |
|
|
オケらなくて、ごめん |
okeranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
オケって、すみませんでした |
okette, sumimasen deshita |
|
|
オケって、すみません |
okette, sumimasen |
|
|
オケって、ごめん |
okette, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
オケっておく |
okette oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... オケる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... okeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
オケる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
okeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
オケったほうがいいです |
oketta hou ga ii desu |
|
|
オケらないほうがいいです |
okeranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
オケったらどうですか |
okettara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
オケってくださる |
okette kudasaru |
Rozkaz 1
オケれ |
okere |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
オケりなさい |
okerinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
オケりかた |
okerikata |
Starać się regularnie wykonywać
オケることにしている |
okeru koto ni shite iru |
|
|
オケらないことにしている |
okeranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
オケるそうです |
okeru sou desu |
|
|
オケったそうです |
oketta sou desu |
Trudno coś zrobić
オケりにくいです |
okeri nikui desu |
|
|
オケりにくかったです |
okeri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
オケっている |
okette iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
オケろうとおもっている |
okerou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
オケろうとおもう |
okerou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
オケりながら, ... |
okerinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オケるみたいです |
okeru mitai desu |
|
|
オケるみたいな |
okeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにオケる |
... mitai ni okeru |
|
|
オケったみたいです |
oketta mitai desu |
|
|
オケったみたいな |
oketta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにオケった |
... mitai ni oketta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
オケりそうです |
okerisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オケらなさそうです |
okeranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
オケってはいけません |
okette wa ikemasen |
Zakaz 2
オケらないでください |
okeranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
オケるな |
okeruna |
Zamiar
オケるつもりです |
okeru tsumori desu |
|
|
オケらないつもりです |
okeranai tsumori desu |
Zbyt wiele
オケりすぎる |
okeri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... オケらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okeraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... オケらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... okerasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
オケってしまう |
okette shimau |
|
|
オケっちゃう |
okecchau |
|
|
オケってしまいました |
okette shimaimashita |
|
|
オケっちゃいました |
okecchaimashita |
Łatwo coś zrobić
オケりやすいです |
okeri yasui desu |
|
|
オケりやすかったです |
okeri yasukatta desu |
