Szczegóły słowa セマン
Informacje podstawowe
Słowa
| セマン |
|
|
| seman |
Znaczenie
1
Semang
Semangowie
Semangowie
lud koczowniczy zamieszkujący północną Malezję i południową Tajlandię
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セマンです |
seman desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セマンではありません |
seman dewa arimasen |
|
|
セマンじゃありません |
seman ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セマンでした |
seman deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セマンではありませんでした |
seman dewa arimasen deshita |
|
|
セマンじゃありませんでした |
seman ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
セマンだ |
seman da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
セマンじゃない |
seman ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
セマンだった |
seman datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
セマンじゃなかった |
seman ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
セマンで |
seman de |
|
|
Przeczenie
セマンじゃなくて |
seman ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
セマンでございます |
seman de gozaimasu |
|
|
セマンでござる |
seman de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
セマンがほしい |
seman ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
セマンをほしがっている |
seman o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] セマンをくれる |
[dający] [wa/ga] seman o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にセマンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seman o ageru |
Decydować się na
セマンにする |
seman ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
セマンだって |
seman datte |
|
|
セマンだったって |
seman dattatte |
Forma wyjaśniająca
セマンなんです |
seman nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
セマンだったら、... |
seman dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
セマンじゃなかったら、... |
seman ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
セマンのとき、... |
seman no toki, ... |
|
|
セマンだったとき、... |
seman datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
セマンになると, ... |
seman ni naru to, ... |
Lubić
セマンがすき |
seman ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
セマンだといいですね |
seman da to ii desu ne |
|
|
セマンじゃないといいですね |
seman ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
セマンだといいんですが |
seman da to ii n desu ga |
|
|
セマンだといいんですけど |
seman da to ii n desu kedo |
|
|
セマンじゃないといいんですが |
seman ja nai to ii n desu ga |
|
|
セマンじゃないといいんですけど |
seman ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
セマンなのに, ... |
seman na noni, ... |
|
|
セマンだったのに, ... |
seman datta noni, ... |
Nawet, jeśli
セマンでも |
seman de mo |
Nawet, jeśli nie
セマンじゃなくても |
seman ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というセマン |
[nazwa] to iu seman |
Nie lubić
セマンがきらい |
seman ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セマンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seman o morau |
Podobny do ..., jak ...
セマンのような [inny rzeczownik] |
seman no you na [inny rzeczownik] |
|
|
セマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
seman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
セマンなのはずです |
seman no hazu desu |
|
|
セマンのはずでした |
seman no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
セマンかもしれません |
seman kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
セマンでしょう |
seman deshou |
Pytania w zdaniach
セマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
seman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
セマンであれ |
seman de are |
Stawać się
セマンになる |
seman ni naru |
Słyszałem, że ...
セマンだそうです |
seman da sou desu |
|
|
セマンだったそうです |
seman datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
セマンみたいです |
seman mitai desu |
|
|
セマンみたいな |
seman mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
セマンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
seman mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
セマンであるな |
seman de aru na |
