小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロマ

Informacje podstawowe

Słowa

ロマ
roma

Znaczenie

1

Romowie
ang: Roma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロマです

roma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロマではありません

roma dewa arimasen

ロマじゃありません

roma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロマでした

roma deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロマではありませんでした

roma dewa arimasen deshita

ロマじゃありませんでした

roma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロマだ

roma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロマじゃない

roma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロマだった

roma datta

Przeczenie, czas przeszły

ロマじゃなかった

roma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロマで

roma de

Przeczenie

ロマじゃなくて

roma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロマでございます

roma de gozaimasu

ロマでござる

roma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロマがほしい

roma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロマをほしがっている

roma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロマをくれる

[dający] [wa/ga] roma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roma o ageru


Decydować się na

ロマにする

roma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロマだって

roma datte

ロマだったって

roma dattatte


Forma wyjaśniająca

ロマなんです

roma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロマだったら、...

roma dattara, ...

twierdzenie

ロマじゃなかったら、...

roma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロマのとき、...

roma no toki, ...

ロマだったとき、...

roma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロマになると, ...

roma ni naru to, ...


Lubić

ロマがすき

roma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロマだといいですね

roma da to ii desu ne

ロマじゃないといいですね

roma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロマだといいんですが

roma da to ii n desu ga

ロマだといいんですけど

roma da to ii n desu kedo

ロマじゃないといいんですが

roma ja nai to ii n desu ga

ロマじゃないといいんですけど

roma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロマなのに, ...

roma na noni, ...

ロマだったのに, ...

roma datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロマでも

roma de mo


Nawet, jeśli nie

ロマじゃなくても

roma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロマ

[nazwa] to iu roma


Nie lubić

ロマがきらい

roma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roma o morau


Podobny do ..., jak ...

ロマのような [inny rzeczownik]

roma no you na [inny rzeczownik]

ロマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

roma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロマなのはずです

roma no hazu desu

ロマのはずでした

roma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロマかもしれません

roma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロマでしょう

roma deshou


Pytania w zdaniach

ロマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

roma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロマであれ

roma de are


Stawać się

ロマになる

roma ni naru


Słyszałem, że ...

ロマだそうです

roma da sou desu

ロマだったそうです

roma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロマみたいです

roma mitai desu

ロマみたいな

roma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロマみたいに [przymiotnik, czasownik]

roma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロマであるな

roma de aru na