Szczegóły słowa ロマ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロマ |
|
|
| roma |
Znaczenie
1
Romowie
ang: Roma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロマです |
roma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロマではありません |
roma dewa arimasen |
|
|
ロマじゃありません |
roma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロマでした |
roma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロマではありませんでした |
roma dewa arimasen deshita |
|
|
ロマじゃありませんでした |
roma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロマだ |
roma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロマじゃない |
roma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロマだった |
roma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロマじゃなかった |
roma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロマで |
roma de |
|
|
Przeczenie
ロマじゃなくて |
roma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロマでございます |
roma de gozaimasu |
|
|
ロマでござる |
roma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロマがほしい |
roma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロマをほしがっている |
roma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロマをくれる |
[dający] [wa/ga] roma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni roma o ageru |
Decydować się na
ロマにする |
roma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロマだって |
roma datte |
|
|
ロマだったって |
roma dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロマなんです |
roma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロマだったら、... |
roma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロマじゃなかったら、... |
roma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロマのとき、... |
roma no toki, ... |
|
|
ロマだったとき、... |
roma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロマになると, ... |
roma ni naru to, ... |
Lubić
ロマがすき |
roma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロマだといいですね |
roma da to ii desu ne |
|
|
ロマじゃないといいですね |
roma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロマだといいんですが |
roma da to ii n desu ga |
|
|
ロマだといいんですけど |
roma da to ii n desu kedo |
|
|
ロマじゃないといいんですが |
roma ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロマじゃないといいんですけど |
roma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロマなのに, ... |
roma na noni, ... |
|
|
ロマだったのに, ... |
roma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロマでも |
roma de mo |
Nawet, jeśli nie
ロマじゃなくても |
roma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロマ |
[nazwa] to iu roma |
Nie lubić
ロマがきらい |
roma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] roma o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロマのような [inny rzeczownik] |
roma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
roma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロマなのはずです |
roma no hazu desu |
|
|
ロマのはずでした |
roma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロマかもしれません |
roma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロマでしょう |
roma deshou |
Pytania w zdaniach
ロマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
roma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロマであれ |
roma de are |
Stawać się
ロマになる |
roma ni naru |
Słyszałem, że ...
ロマだそうです |
roma da sou desu |
|
|
ロマだったそうです |
roma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロマみたいです |
roma mitai desu |
|
|
ロマみたいな |
roma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
roma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロマであるな |
roma de aru na |
