Szczegóły słowa イキシア
Informacje podstawowe
Słowa
| イキシア |
|
|
| ikishia |
Znaczenie
1
iksja
lepniczka
lepniczka
rodzaj wieloletnich roślin należący do rodziny kosaćcowatych, ang: ixia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イキシアです |
ikishia desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イキシアではありません |
ikishia dewa arimasen |
|
|
イキシアじゃありません |
ikishia ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イキシアでした |
ikishia deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イキシアではありませんでした |
ikishia dewa arimasen deshita |
|
|
イキシアじゃありませんでした |
ikishia ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
イキシアだ |
ikishia da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
イキシアじゃない |
ikishia ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
イキシアだった |
ikishia datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
イキシアじゃなかった |
ikishia ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
イキシアで |
ikishia de |
|
|
Przeczenie
イキシアじゃなくて |
ikishia ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
イキシアでございます |
ikishia de gozaimasu |
|
|
イキシアでござる |
ikishia de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
イキシアがほしい |
ikishia ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
イキシアをほしがっている |
ikishia o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] イキシアをくれる |
[dający] [wa/ga] ikishia o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にイキシアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikishia o ageru |
Decydować się na
イキシアにする |
ikishia ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
イキシアだって |
ikishia datte |
|
|
イキシアだったって |
ikishia dattatte |
Forma wyjaśniająca
イキシアなんです |
ikishia nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
イキシアだったら、... |
ikishia dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
イキシアじゃなかったら、... |
ikishia ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
イキシアのとき、... |
ikishia no toki, ... |
|
|
イキシアだったとき、... |
ikishia datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
イキシアになると, ... |
ikishia ni naru to, ... |
Lubić
イキシアがすき |
ikishia ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
イキシアだといいですね |
ikishia da to ii desu ne |
|
|
イキシアじゃないといいですね |
ikishia ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
イキシアだといいんですが |
ikishia da to ii n desu ga |
|
|
イキシアだといいんですけど |
ikishia da to ii n desu kedo |
|
|
イキシアじゃないといいんですが |
ikishia ja nai to ii n desu ga |
|
|
イキシアじゃないといいんですけど |
ikishia ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
イキシアなのに, ... |
ikishia na noni, ... |
|
|
イキシアだったのに, ... |
ikishia datta noni, ... |
Nawet, jeśli
イキシアでも |
ikishia de mo |
Nawet, jeśli nie
イキシアじゃなくても |
ikishia ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というイキシア |
[nazwa] to iu ikishia |
Nie lubić
イキシアがきらい |
ikishia ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イキシアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikishia o morau |
Podobny do ..., jak ...
イキシアのような [inny rzeczownik] |
ikishia no you na [inny rzeczownik] |
|
|
イキシアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ikishia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
イキシアなのはずです |
ikishia no hazu desu |
|
|
イキシアのはずでした |
ikishia no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
イキシアかもしれません |
ikishia kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
イキシアでしょう |
ikishia deshou |
Pytania w zdaniach
イキシア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikishia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
イキシアであれ |
ikishia de are |
Stawać się
イキシアになる |
ikishia ni naru |
Słyszałem, że ...
イキシアだそうです |
ikishia da sou desu |
|
|
イキシアだったそうです |
ikishia datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
イキシアみたいです |
ikishia mitai desu |
|
|
イキシアみたいな |
ikishia mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
イキシアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ikishia mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
イキシアであるな |
ikishia de aru na |
