小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ろう

Informacje podstawowe

Słowa

ろう
ろう
rou

Znaczenie znaków kanji

dwunasty miesiąc księżycowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ceremonia odbywająca się trzeciego dnia psa po przesileniu zimowym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

2

dwunasty miesiąc kalendarza księżycowo-słonecznego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

rok postępowania zgodnie z buddyjskimi zasadami (po zakończeniu pierwszej medytacji w odosobnieniu)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臘です

ろうです

rou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

臘ではありません

ろうではありません

rou dewa arimasen

臘じゃありません

ろうじゃありません

rou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

臘でした

ろうでした

rou deshita

Przeczenie, czas przeszły

臘ではありませんでした

ろうではありませんでした

rou dewa arimasen deshita

臘じゃありませんでした

ろうじゃありませんでした

rou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

臘だ

ろうだ

rou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

臘じゃない

ろうじゃない

rou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

臘だった

ろうだった

rou datta

Przeczenie, czas przeszły

臘じゃなかった

ろうじゃなかった

rou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

臘で

ろうで

rou de

Przeczenie

臘じゃなくて

ろうじゃなくて

rou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

臘でございます

ろうでございます

rou de gozaimasu

臘でござる

ろうでござる

rou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

臘がほしい

ろうがほしい

rou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

臘をほしがっている

ろうをほしがっている

rou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 臘をくれる

[dający] [は/が] ろうをくれる

[dający] [wa/ga] rou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に臘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rou o ageru


Decydować się na

臘にする

ろうにする

rou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

臘だって

ろうだって

rou datte

臘だったって

ろうだったって

rou dattatte


Forma wyjaśniająca

臘なんです

ろうなんです

rou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

臘だったら、...

ろうだったら、...

rou dattara, ...

twierdzenie

臘じゃなかったら、...

ろうじゃなかったら、...

rou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

臘の時、...

ろうのとき、...

rou no toki, ...

臘だった時、...

ろうだったとき、...

rou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

臘になると, ...

ろうになると, ...

rou ni naru to, ...


Lubić

臘が好き

ろうがすき

rou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

臘だといいですね

ろうだといいですね

rou da to ii desu ne

臘じゃないといいですね

ろうじゃないといいですね

rou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

臘だといいんですが

ろうだといいんですが

rou da to ii n desu ga

臘だといいんですけど

ろうだといいんですけど

rou da to ii n desu kedo

臘じゃないといいんですが

ろうじゃないといいんですが

rou ja nai to ii n desu ga

臘じゃないといいんですけど

ろうじゃないといいんですけど

rou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

臘なのに, ...

ろうなのに, ...

rou na noni, ...

臘だったのに, ...

ろうだったのに, ...

rou datta noni, ...


Nawet, jeśli

臘でも

ろうでも

rou de mo


Nawet, jeśli nie

臘じゃなくても

ろうじゃなくても

rou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という臘

[nazwa] というろう

[nazwa] to iu rou


Nie lubić

臘がきらい

ろうがきらい

rou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 臘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rou o morau


Podobny do ..., jak ...

臘のような [inny rzeczownik]

ろうのような [inny rzeczownik]

rou no you na [inny rzeczownik]

臘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

臘のはずです

ろうなのはずです

rou no hazu desu

臘のはずでした

ろうのはずでした

rou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

臘かもしれません

ろうかもしれません

rou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

臘でしょう

ろうでしょう

rou deshou


Pytania w zdaniach

臘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

臘であれ

ろうであれ

rou de are


Stawać się

臘になる

ろうになる

rou ni naru


Słyszałem, że ...

臘だそうです

ろうだそうです

rou da sou desu

臘だったそうです

ろうだったそうです

rou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

臘みたいです

ろうみたいです

rou mitai desu

臘みたいな

ろうみたいな

rou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

臘みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

臘であるな

ろうであるな

rou de aru na