Szczegóły słowa オーツ
Informacje podstawowe
Słowa
| オーツ |
|
|
| ootsu |
Znaczenie
1
owies
owies zwyczajny
owies zwyczajny
gatunek zbóż z rodziny wiechlinowatych, Avena sativa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーツです |
ootsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーツではありません |
ootsu dewa arimasen |
|
|
オーツじゃありません |
ootsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーツでした |
ootsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーツではありませんでした |
ootsu dewa arimasen deshita |
|
|
オーツじゃありませんでした |
ootsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーツだ |
ootsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーツじゃない |
ootsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーツだった |
ootsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーツじゃなかった |
ootsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オーツで |
ootsu de |
|
|
Przeczenie
オーツじゃなくて |
ootsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オーツでございます |
ootsu de gozaimasu |
|
|
オーツでござる |
ootsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オーツがほしい |
ootsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オーツをほしがっている |
ootsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オーツをくれる |
[dający] [wa/ga] ootsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオーツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ootsu o ageru |
Decydować się na
オーツにする |
ootsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オーツだって |
ootsu datte |
|
|
オーツだったって |
ootsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
オーツなんです |
ootsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オーツだったら、... |
ootsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オーツじゃなかったら、... |
ootsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オーツのとき、... |
ootsu no toki, ... |
|
|
オーツだったとき、... |
ootsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オーツになると, ... |
ootsu ni naru to, ... |
Lubić
オーツがすき |
ootsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オーツだといいですね |
ootsu da to ii desu ne |
|
|
オーツじゃないといいですね |
ootsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オーツだといいんですが |
ootsu da to ii n desu ga |
|
|
オーツだといいんですけど |
ootsu da to ii n desu kedo |
|
|
オーツじゃないといいんですが |
ootsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
オーツじゃないといいんですけど |
ootsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オーツなのに, ... |
ootsu na noni, ... |
|
|
オーツだったのに, ... |
ootsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オーツでも |
ootsu de mo |
Nawet, jeśli nie
オーツじゃなくても |
ootsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオーツ |
[nazwa] to iu ootsu |
Nie lubić
オーツがきらい |
ootsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ootsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
オーツのような [inny rzeczownik] |
ootsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オーツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ootsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オーツなのはずです |
ootsu no hazu desu |
|
|
オーツのはずでした |
ootsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オーツかもしれません |
ootsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オーツでしょう |
ootsu deshou |
Pytania w zdaniach
オーツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ootsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オーツであれ |
ootsu de are |
Stawać się
オーツになる |
ootsu ni naru |
Słyszałem, że ...
オーツだそうです |
ootsu da sou desu |
|
|
オーツだったそうです |
ootsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オーツみたいです |
ootsu mitai desu |
|
|
オーツみたいな |
ootsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オーツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ootsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オーツであるな |
ootsu de aru na |
