小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オルム

Informacje podstawowe

Słowa

オルム
orumu

Znaczenie

1

odmieniec jaskiniowy
gatunek ślepego płaza ogoniastego z rodziny odmieńcowatych, Proteus anguinus
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 洞井守

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オルムです

orumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オルムではありません

orumu dewa arimasen

オルムじゃありません

orumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オルムでした

orumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

オルムではありませんでした

orumu dewa arimasen deshita

オルムじゃありませんでした

orumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オルムだ

orumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オルムじゃない

orumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オルムだった

orumu datta

Przeczenie, czas przeszły

オルムじゃなかった

orumu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オルムで

orumu de

Przeczenie

オルムじゃなくて

orumu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オルムでございます

orumu de gozaimasu

オルムでござる

orumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オルムがほしい

orumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オルムをほしがっている

orumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オルムをくれる

[dający] [wa/ga] orumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオルムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni orumu o ageru


Decydować się na

オルムにする

orumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オルムだって

orumu datte

オルムだったって

orumu dattatte


Forma wyjaśniająca

オルムなんです

orumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オルムだったら、...

orumu dattara, ...

twierdzenie

オルムじゃなかったら、...

orumu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オルムのとき、...

orumu no toki, ...

オルムだったとき、...

orumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オルムになると, ...

orumu ni naru to, ...


Lubić

オルムがすき

orumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オルムだといいですね

orumu da to ii desu ne

オルムじゃないといいですね

orumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オルムだといいんですが

orumu da to ii n desu ga

オルムだといいんですけど

orumu da to ii n desu kedo

オルムじゃないといいんですが

orumu ja nai to ii n desu ga

オルムじゃないといいんですけど

orumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オルムなのに, ...

orumu na noni, ...

オルムだったのに, ...

orumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

オルムでも

orumu de mo


Nawet, jeśli nie

オルムじゃなくても

orumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオルム

[nazwa] to iu orumu


Nie lubić

オルムがきらい

orumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オルムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] orumu o morau


Podobny do ..., jak ...

オルムのような [inny rzeczownik]

orumu no you na [inny rzeczownik]

オルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

orumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オルムなのはずです

orumu no hazu desu

オルムのはずでした

orumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オルムかもしれません

orumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オルムでしょう

orumu deshou


Pytania w zdaniach

オルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

orumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オルムであれ

orumu de are


Stawać się

オルムになる

orumu ni naru


Słyszałem, że ...

オルムだそうです

orumu da sou desu

オルムだったそうです

orumu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オルムみたいです

orumu mitai desu

オルムみたいな

orumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オルムみたいに [przymiotnik, czasownik]

orumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オルムであるな

orumu de aru na