小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カルミア

Informacje podstawowe

Słowa

カルミア
karumia

Znaczenie

1

kalmia
rodzaj roślin z rodziny wrzosowatych, szczególnie Kalmia latifolia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia łacińskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルミアです

karumia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルミアではありません

karumia dewa arimasen

カルミアじゃありません

karumia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カルミアでした

karumia deshita

Przeczenie, czas przeszły

カルミアではありませんでした

karumia dewa arimasen deshita

カルミアじゃありませんでした

karumia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カルミアだ

karumia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カルミアじゃない

karumia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カルミアだった

karumia datta

Przeczenie, czas przeszły

カルミアじゃなかった

karumia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

カルミアで

karumia de

Przeczenie

カルミアじゃなくて

karumia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カルミアでございます

karumia de gozaimasu

カルミアでござる

karumia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カルミアがほしい

karumia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カルミアをほしがっている

karumia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カルミアをくれる

[dający] [wa/ga] karumia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカルミアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karumia o ageru


Decydować się na

カルミアにする

karumia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カルミアだって

karumia datte

カルミアだったって

karumia dattatte


Forma wyjaśniająca

カルミアなんです

karumia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カルミアだったら、...

karumia dattara, ...

twierdzenie

カルミアじゃなかったら、...

karumia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

カルミアのとき、...

karumia no toki, ...

カルミアだったとき、...

karumia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カルミアになると, ...

karumia ni naru to, ...


Lubić

カルミアがすき

karumia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カルミアだといいですね

karumia da to ii desu ne

カルミアじゃないといいですね

karumia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カルミアだといいんですが

karumia da to ii n desu ga

カルミアだといいんですけど

karumia da to ii n desu kedo

カルミアじゃないといいんですが

karumia ja nai to ii n desu ga

カルミアじゃないといいんですけど

karumia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カルミアなのに, ...

karumia na noni, ...

カルミアだったのに, ...

karumia datta noni, ...


Nawet, jeśli

カルミアでも

karumia de mo


Nawet, jeśli nie

カルミアじゃなくても

karumia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカルミア

[nazwa] to iu karumia


Nie lubić

カルミアがきらい

karumia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カルミアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karumia o morau


Podobny do ..., jak ...

カルミアのような [inny rzeczownik]

karumia no you na [inny rzeczownik]

カルミアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karumia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カルミアなのはずです

karumia no hazu desu

カルミアのはずでした

karumia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カルミアかもしれません

karumia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カルミアでしょう

karumia deshou


Pytania w zdaniach

カルミア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karumia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

カルミアであれ

karumia de are


Stawać się

カルミアになる

karumia ni naru


Słyszałem, że ...

カルミアだそうです

karumia da sou desu

カルミアだったそうです

karumia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カルミアみたいです

karumia mitai desu

カルミアみたいな

karumia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カルミアみたいに [przymiotnik, czasownik]

karumia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

カルミアであるな

karumia de aru na