小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガレオン

Informacje podstawowe

Słowa

ガレオン
gareon

Znaczenie

1

galeon
trójmasztowiec (statek)
ang: galleon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガレオンです

gareon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガレオンではありません

gareon dewa arimasen

ガレオンじゃありません

gareon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガレオンでした

gareon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガレオンではありませんでした

gareon dewa arimasen deshita

ガレオンじゃありませんでした

gareon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガレオンだ

gareon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガレオンじゃない

gareon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガレオンだった

gareon datta

Przeczenie, czas przeszły

ガレオンじゃなかった

gareon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガレオンで

gareon de

Przeczenie

ガレオンじゃなくて

gareon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガレオンでございます

gareon de gozaimasu

ガレオンでござる

gareon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガレオンがほしい

gareon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガレオンをほしがっている

gareon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガレオンをくれる

[dający] [wa/ga] gareon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガレオンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gareon o ageru


Decydować się na

ガレオンにする

gareon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガレオンだって

gareon datte

ガレオンだったって

gareon dattatte


Forma wyjaśniająca

ガレオンなんです

gareon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガレオンだったら、...

gareon dattara, ...

twierdzenie

ガレオンじゃなかったら、...

gareon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガレオンのとき、...

gareon no toki, ...

ガレオンだったとき、...

gareon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガレオンになると, ...

gareon ni naru to, ...


Lubić

ガレオンがすき

gareon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガレオンだといいですね

gareon da to ii desu ne

ガレオンじゃないといいですね

gareon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガレオンだといいんですが

gareon da to ii n desu ga

ガレオンだといいんですけど

gareon da to ii n desu kedo

ガレオンじゃないといいんですが

gareon ja nai to ii n desu ga

ガレオンじゃないといいんですけど

gareon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガレオンなのに, ...

gareon na noni, ...

ガレオンだったのに, ...

gareon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガレオンでも

gareon de mo


Nawet, jeśli nie

ガレオンじゃなくても

gareon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガレオン

[nazwa] to iu gareon


Nie lubić

ガレオンがきらい

gareon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガレオンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gareon o morau


Podobny do ..., jak ...

ガレオンのような [inny rzeczownik]

gareon no you na [inny rzeczownik]

ガレオンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gareon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガレオンなのはずです

gareon no hazu desu

ガレオンのはずでした

gareon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガレオンかもしれません

gareon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガレオンでしょう

gareon deshou


Pytania w zdaniach

ガレオン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gareon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガレオンであれ

gareon de are


Stawać się

ガレオンになる

gareon ni naru


Słyszałem, że ...

ガレオンだそうです

gareon da sou desu

ガレオンだったそうです

gareon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガレオンみたいです

gareon mitai desu

ガレオンみたいな

gareon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガレオンみたいに [przymiotnik, czasownik]

gareon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガレオンであるな

gareon de aru na