Szczegóły słowa サーム
Informacje podstawowe
Słowa
| サーム |
|
|
| saamu |
Znaczenie
1
therm
jednostka ciepła
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サームです |
saamu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サームではありません |
saamu dewa arimasen |
|
|
サームじゃありません |
saamu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サームでした |
saamu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サームではありませんでした |
saamu dewa arimasen deshita |
|
|
サームじゃありませんでした |
saamu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サームだ |
saamu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サームじゃない |
saamu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サームだった |
saamu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サームじゃなかった |
saamu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サームで |
saamu de |
|
|
Przeczenie
サームじゃなくて |
saamu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サームでございます |
saamu de gozaimasu |
|
|
サームでござる |
saamu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サームがほしい |
saamu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サームをほしがっている |
saamu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サームをくれる |
[dający] [wa/ga] saamu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサームをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saamu o ageru |
Decydować się na
サームにする |
saamu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サームだって |
saamu datte |
|
|
サームだったって |
saamu dattatte |
Forma wyjaśniająca
サームなんです |
saamu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サームだったら、... |
saamu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サームじゃなかったら、... |
saamu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サームのとき、... |
saamu no toki, ... |
|
|
サームだったとき、... |
saamu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サームになると, ... |
saamu ni naru to, ... |
Lubić
サームがすき |
saamu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サームだといいですね |
saamu da to ii desu ne |
|
|
サームじゃないといいですね |
saamu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サームだといいんですが |
saamu da to ii n desu ga |
|
|
サームだといいんですけど |
saamu da to ii n desu kedo |
|
|
サームじゃないといいんですが |
saamu ja nai to ii n desu ga |
|
|
サームじゃないといいんですけど |
saamu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サームなのに, ... |
saamu na noni, ... |
|
|
サームだったのに, ... |
saamu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サームでも |
saamu de mo |
Nawet, jeśli nie
サームじゃなくても |
saamu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサーム |
[nazwa] to iu saamu |
Nie lubić
サームがきらい |
saamu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サームをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saamu o morau |
Podobny do ..., jak ...
サームのような [inny rzeczownik] |
saamu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saamu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サームなのはずです |
saamu no hazu desu |
|
|
サームのはずでした |
saamu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サームかもしれません |
saamu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サームでしょう |
saamu deshou |
Pytania w zdaniach
サーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サームであれ |
saamu de are |
Stawać się
サームになる |
saamu ni naru |
Słyszałem, że ...
サームだそうです |
saamu da sou desu |
|
|
サームだったそうです |
saamu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サームみたいです |
saamu mitai desu |
|
|
サームみたいな |
saamu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サームみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saamu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サームであるな |
saamu de aru na |
