小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サーム

Informacje podstawowe

Słowa

サーム
saamu

Znaczenie

1

therm
jednostka ciepła
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サームです

saamu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サームではありません

saamu dewa arimasen

サームじゃありません

saamu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サームでした

saamu deshita

Przeczenie, czas przeszły

サームではありませんでした

saamu dewa arimasen deshita

サームじゃありませんでした

saamu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サームだ

saamu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サームじゃない

saamu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サームだった

saamu datta

Przeczenie, czas przeszły

サームじゃなかった

saamu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サームで

saamu de

Przeczenie

サームじゃなくて

saamu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サームでございます

saamu de gozaimasu

サームでござる

saamu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サームがほしい

saamu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サームをほしがっている

saamu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サームをくれる

[dający] [wa/ga] saamu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサームをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saamu o ageru


Decydować się na

サームにする

saamu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サームだって

saamu datte

サームだったって

saamu dattatte


Forma wyjaśniająca

サームなんです

saamu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サームだったら、...

saamu dattara, ...

twierdzenie

サームじゃなかったら、...

saamu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サームのとき、...

saamu no toki, ...

サームだったとき、...

saamu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サームになると, ...

saamu ni naru to, ...


Lubić

サームがすき

saamu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サームだといいですね

saamu da to ii desu ne

サームじゃないといいですね

saamu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サームだといいんですが

saamu da to ii n desu ga

サームだといいんですけど

saamu da to ii n desu kedo

サームじゃないといいんですが

saamu ja nai to ii n desu ga

サームじゃないといいんですけど

saamu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サームなのに, ...

saamu na noni, ...

サームだったのに, ...

saamu datta noni, ...


Nawet, jeśli

サームでも

saamu de mo


Nawet, jeśli nie

サームじゃなくても

saamu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサーム

[nazwa] to iu saamu


Nie lubić

サームがきらい

saamu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サームをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saamu o morau


Podobny do ..., jak ...

サームのような [inny rzeczownik]

saamu no you na [inny rzeczownik]

サームのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

saamu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サームなのはずです

saamu no hazu desu

サームのはずでした

saamu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サームかもしれません

saamu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サームでしょう

saamu deshou


Pytania w zdaniach

サーム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

saamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サームであれ

saamu de are


Stawać się

サームになる

saamu ni naru


Słyszałem, że ...

サームだそうです

saamu da sou desu

サームだったそうです

saamu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サームみたいです

saamu mitai desu

サームみたいな

saamu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サームみたいに [przymiotnik, czasownik]

saamu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サームであるな

saamu de aru na