Szczegóły słowa トリムマーク, トリム・マーク
Informacje podstawowe
Słowa
| トリムマーク |
|
|
| torimu maaku | ||
| トリム・マーク |
|
|
| torimu maaku |
Znaczenie
1
znacznik przycinania
znacznik cięcia
znacznik cięcia
np. na papierze, ang: trim mark
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
drukarstwo
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トリムマークです |
torimu maaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トリムマークではありません |
torimu maaku dewa arimasen |
|
|
トリムマークじゃありません |
torimu maaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トリムマークでした |
torimu maaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トリムマークではありませんでした |
torimu maaku dewa arimasen deshita |
|
|
トリムマークじゃありませんでした |
torimu maaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トリムマークだ |
torimu maaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トリムマークじゃない |
torimu maaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トリムマークだった |
torimu maaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トリムマークじゃなかった |
torimu maaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
トリムマークで |
torimu maaku de |
|
|
Przeczenie
トリムマークじゃなくて |
torimu maaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
トリムマークでございます |
torimu maaku de gozaimasu |
|
|
トリムマークでござる |
torimu maaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トリム・マークです |
torimu maaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トリム・マークではありません |
torimu maaku dewa arimasen |
|
|
トリム・マークじゃありません |
torimu maaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トリム・マークでした |
torimu maaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トリム・マークではありませんでした |
torimu maaku dewa arimasen deshita |
|
|
トリム・マークじゃありませんでした |
torimu maaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
トリム・マークだ |
torimu maaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
トリム・マークじゃない |
torimu maaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
トリム・マークだった |
torimu maaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
トリム・マークじゃなかった |
torimu maaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
トリム・マークで |
torimu maaku de |
|
|
Przeczenie
トリム・マークじゃなくて |
torimu maaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
トリム・マークでございます |
torimu maaku de gozaimasu |
|
|
トリム・マークでござる |
torimu maaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
トリムマークがほしい |
torimu maaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
トリムマークをほしがっている |
torimu maaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] トリムマークをくれる |
[dający] [wa/ga] torimu maaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にトリムマークをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torimu maaku o ageru |
Decydować się na
トリムマークにする |
torimu maaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
トリムマークだって |
torimu maaku datte |
|
|
トリムマークだったって |
torimu maaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
トリムマークなんです |
torimu maaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
トリムマークだったら、... |
torimu maaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
トリムマークじゃなかったら、... |
torimu maaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
トリムマークのとき、... |
torimu maaku no toki, ... |
|
|
トリムマークだったとき、... |
torimu maaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
トリムマークになると, ... |
torimu maaku ni naru to, ... |
Lubić
トリムマークがすき |
torimu maaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
トリムマークだといいですね |
torimu maaku da to ii desu ne |
|
|
トリムマークじゃないといいですね |
torimu maaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
トリムマークだといいんですが |
torimu maaku da to ii n desu ga |
|
|
トリムマークだといいんですけど |
torimu maaku da to ii n desu kedo |
|
|
トリムマークじゃないといいんですが |
torimu maaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
トリムマークじゃないといいんですけど |
torimu maaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
トリムマークなのに, ... |
torimu maaku na noni, ... |
|
|
トリムマークだったのに, ... |
torimu maaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
トリムマークでも |
torimu maaku de mo |
Nawet, jeśli nie
トリムマークじゃなくても |
torimu maaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というトリムマーク |
[nazwa] to iu torimu maaku |
Nie lubić
トリムマークがきらい |
torimu maaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トリムマークをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torimu maaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
トリムマークのような [inny rzeczownik] |
torimu maaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
トリムマークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
torimu maaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
トリムマークなのはずです |
torimu maaku no hazu desu |
|
|
トリムマークのはずでした |
torimu maaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
トリムマークかもしれません |
torimu maaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
トリムマークでしょう |
torimu maaku deshou |
Pytania w zdaniach
トリムマーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
torimu maaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
トリムマークであれ |
torimu maaku de are |
Słyszałem, że ...
トリムマークだそうです |
torimu maaku da sou desu |
|
|
トリムマークだったそうです |
torimu maaku datta sou desu |
Stawać się
トリムマークになる |
torimu maaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
トリムマークみたいです |
torimu maaku mitai desu |
|
|
トリムマークみたいな |
torimu maaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
トリムマークみたいに [przymiotnik, czasownik] |
torimu maaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
トリムマークであるな |
torimu maaku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
トリム・マークがほしい |
torimu maaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
トリム・マークをほしがっている |
torimu maaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] トリム・マークをくれる |
[dający] [wa/ga] torimu maaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にトリム・マークをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni torimu maaku o ageru |
Decydować się na
トリム・マークにする |
torimu maaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
トリム・マークだって |
torimu maaku datte |
|
|
トリム・マークだったって |
torimu maaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
トリム・マークなんです |
torimu maaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
トリム・マークだったら、... |
torimu maaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
トリム・マークじゃなかったら、... |
torimu maaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
トリム・マークのとき、... |
torimu maaku no toki, ... |
|
|
トリム・マークだったとき、... |
torimu maaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
トリム・マークになると, ... |
torimu maaku ni naru to, ... |
Lubić
トリム・マークがすき |
torimu maaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
トリム・マークだといいですね |
torimu maaku da to ii desu ne |
|
|
トリム・マークじゃないといいですね |
torimu maaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
トリム・マークだといいんですが |
torimu maaku da to ii n desu ga |
|
|
トリム・マークだといいんですけど |
torimu maaku da to ii n desu kedo |
|
|
トリム・マークじゃないといいんですが |
torimu maaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
トリム・マークじゃないといいんですけど |
torimu maaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
トリム・マークなのに, ... |
torimu maaku na noni, ... |
|
|
トリム・マークだったのに, ... |
torimu maaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
トリム・マークでも |
torimu maaku de mo |
Nawet, jeśli nie
トリム・マークじゃなくても |
torimu maaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というトリム・マーク |
[nazwa] to iu torimu maaku |
Nie lubić
トリム・マークがきらい |
torimu maaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] トリム・マークをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] torimu maaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
トリム・マークのような [inny rzeczownik] |
torimu maaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
トリム・マークのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
torimu maaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
トリム・マークなのはずです |
torimu maaku no hazu desu |
|
|
トリム・マークのはずでした |
torimu maaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
トリム・マークかもしれません |
torimu maaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
トリム・マークでしょう |
torimu maaku deshou |
Pytania w zdaniach
トリム・マーク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
torimu maaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
トリム・マークであれ |
torimu maaku de are |
Słyszałem, że ...
トリム・マークだそうです |
torimu maaku da sou desu |
|
|
トリム・マークだったそうです |
torimu maaku datta sou desu |
Stawać się
トリム・マークになる |
torimu maaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
トリム・マークみたいです |
torimu maaku mitai desu |
|
|
トリム・マークみたいな |
torimu maaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
トリム・マークみたいに [przymiotnik, czasownik] |
torimu maaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
トリム・マークであるな |
torimu maaku de aru na |
