Szczegóły słowa ブロム
Informacje podstawowe
Słowa
| ブロム |
|
|
| buromu |
Znaczenie
1
brom
pierwiastek chemiczny, niemetal z grupy fluorowców w układzie okresowym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Brom
zobacz również
臭素
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロムです |
buromu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロムではありません |
buromu dewa arimasen |
|
|
ブロムじゃありません |
buromu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロムでした |
buromu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロムではありませんでした |
buromu dewa arimasen deshita |
|
|
ブロムじゃありませんでした |
buromu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブロムだ |
buromu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブロムじゃない |
buromu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブロムだった |
buromu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブロムじゃなかった |
buromu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブロムで |
buromu de |
|
|
Przeczenie
ブロムじゃなくて |
buromu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブロムでございます |
buromu de gozaimasu |
|
|
ブロムでござる |
buromu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブロムがほしい |
buromu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブロムをほしがっている |
buromu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブロムをくれる |
[dający] [wa/ga] buromu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブロムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buromu o ageru |
Decydować się na
ブロムにする |
buromu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブロムだって |
buromu datte |
|
|
ブロムだったって |
buromu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブロムなんです |
buromu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブロムだったら、... |
buromu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブロムじゃなかったら、... |
buromu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブロムのとき、... |
buromu no toki, ... |
|
|
ブロムだったとき、... |
buromu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブロムになると, ... |
buromu ni naru to, ... |
Lubić
ブロムがすき |
buromu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブロムだといいですね |
buromu da to ii desu ne |
|
|
ブロムじゃないといいですね |
buromu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブロムだといいんですが |
buromu da to ii n desu ga |
|
|
ブロムだといいんですけど |
buromu da to ii n desu kedo |
|
|
ブロムじゃないといいんですが |
buromu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブロムじゃないといいんですけど |
buromu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブロムなのに, ... |
buromu na noni, ... |
|
|
ブロムだったのに, ... |
buromu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブロムでも |
buromu de mo |
Nawet, jeśli nie
ブロムじゃなくても |
buromu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブロム |
[nazwa] to iu buromu |
Nie lubić
ブロムがきらい |
buromu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブロムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buromu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブロムのような [inny rzeczownik] |
buromu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブロムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buromu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブロムなのはずです |
buromu no hazu desu |
|
|
ブロムのはずでした |
buromu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブロムかもしれません |
buromu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブロムでしょう |
buromu deshou |
Pytania w zdaniach
ブロム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buromu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブロムであれ |
buromu de are |
Stawać się
ブロムになる |
buromu ni naru |
Słyszałem, że ...
ブロムだそうです |
buromu da sou desu |
|
|
ブロムだったそうです |
buromu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブロムみたいです |
buromu mitai desu |
|
|
ブロムみたいな |
buromu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブロムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buromu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブロムであるな |
buromu de aru na |
