Szczegóły słowa ガー
Informacje podstawowe
Słowa
| ガー |
|
|
| gaa |
Znaczenie
1
niszczuka
łuskot
łuskot
ryba z rodziny Lepisosteidae
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
ガーパイク
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガーです |
gaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガーではありません |
gaa dewa arimasen |
|
|
ガーじゃありません |
gaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガーでした |
gaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガーではありませんでした |
gaa dewa arimasen deshita |
|
|
ガーじゃありませんでした |
gaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガーだ |
gaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガーじゃない |
gaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガーだった |
gaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガーじゃなかった |
gaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガーで |
gaa de |
|
|
Przeczenie
ガーじゃなくて |
gaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガーでございます |
gaa de gozaimasu |
|
|
ガーでござる |
gaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガーがほしい |
gaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガーをほしがっている |
gaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガーをくれる |
[dający] [wa/ga] gaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaa o ageru |
Decydować się na
ガーにする |
gaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガーだって |
gaa datte |
|
|
ガーだったって |
gaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガーなんです |
gaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガーだったら、... |
gaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガーじゃなかったら、... |
gaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガーのとき、... |
gaa no toki, ... |
|
|
ガーだったとき、... |
gaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガーになると, ... |
gaa ni naru to, ... |
Lubić
ガーがすき |
gaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガーだといいですね |
gaa da to ii desu ne |
|
|
ガーじゃないといいですね |
gaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガーだといいんですが |
gaa da to ii n desu ga |
|
|
ガーだといいんですけど |
gaa da to ii n desu kedo |
|
|
ガーじゃないといいんですが |
gaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガーじゃないといいんですけど |
gaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガーなのに, ... |
gaa na noni, ... |
|
|
ガーだったのに, ... |
gaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガーでも |
gaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ガーじゃなくても |
gaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガー |
[nazwa] to iu gaa |
Nie lubić
ガーがきらい |
gaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガーのような [inny rzeczownik] |
gaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガーなのはずです |
gaa no hazu desu |
|
|
ガーのはずでした |
gaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガーかもしれません |
gaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガーでしょう |
gaa deshou |
Pytania w zdaniach
ガー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガーであれ |
gaa de are |
Stawać się
ガーになる |
gaa ni naru |
Słyszałem, że ...
ガーだそうです |
gaa da sou desu |
|
|
ガーだったそうです |
gaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガーみたいです |
gaa mitai desu |
|
|
ガーみたいな |
gaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガーであるな |
gaa de aru na |
