小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | とつ

Informacje podstawowe

Słowa

とつ
とつ
totsu

Znaczenie znaków kanji

wypukły, ???, nierówny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wypukły
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凸です

とつです

totsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凸ではありません

とつではありません

totsu dewa arimasen

凸じゃありません

とつじゃありません

totsu ja arimasen

凸じゃないです

とつじゃないです

totsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

凸でした

とつでした

totsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

凸ではありませんでした

とつではありませんでした

totsu dewa arimasen deshita

凸じゃありませんでした

とつじゃありませんでした

totsu ja arimasen deshita

凸じゃなかったです

とつじゃなかったです

totsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凸だ

とつだ

totsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

凸じゃない

とつじゃない

totsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

凸だった

とつだった

totsu datta

Przeczenie, czas przeszły

凸じゃなかった

とつじゃなかった

totsu ja nakatta


Forma przysłówkowa

凸に

とつに

totsu ni


Forma te

Twierdzenie

凸で

とつで

totsu de

Przeczenie

凸じゃなくて

とつじゃなくて

totsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

凸でございます

とつでございます

totsu de gozaimasu

凸でござる

とつでござる

totsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凸です

とつです

totsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凸ではありません

とつではありません

totsu dewa arimasen

凸じゃありません

とつじゃありません

totsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凸でした

とつでした

totsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

凸ではありませんでした

とつではありませんでした

totsu dewa arimasen deshita

凸じゃありませんでした

とつじゃありませんでした

totsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凸だ

とつだ

totsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

凸じゃない

とつじゃない

totsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

凸だった

とつだった

totsu datta

Przeczenie, czas przeszły

凸じゃなかった

とつじゃなかった

totsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

凸で

とつで

totsu de

Przeczenie

凸じゃなくて

とつじゃなくて

totsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

凸でございます

とつでございます

totsu de gozaimasu

凸でござる

とつでござる

totsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凸だって

とつだって

totsu datte

凸だったって

とつだったって

totsu dattatte


Forma wyjaśniająca

凸なんです

とつなんです

totsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凸だったら、...

とつだったら、...

totsu dattara, ...

twierdzenie

凸じゃなかったら、...

とつじゃなかったら、...

totsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

凸な時、...

とつなとき、...

totsu na toki, ...

凸だった時、...

とつだったとき、...

totsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凸になると, ...

とつになると, ...

totsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凸だといいですね

とつだといいですね

totsu da to ii desu ne

凸じゃないといいですね

とつじゃないといいですね

totsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凸だといいんですが

とつだといいんですが

totsu da to ii n desu ga

凸だといいんですけど

とつだといいんですけど

totsu da to ii n desu kedo

凸じゃないといいんですが

とつじゃないといいんですが

totsu ja nai to ii n desu ga

凸じゃないといいんですけど

とつじゃないといいんですけど

totsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

凸なのに, ...

とつなのに, ...

totsu na noni, ...

凸だったのに, ...

とつだったのに, ...

totsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

凸でも

とつでも

totsu de mo


Nawet, jeśli nie

凸じゃなくても

とつじゃなくても

totsu ja nakute mo


Nie trzeba

凸じゃなくてもいいです

とつじゃなくてもいいです

totsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように凸

[rzeczownik] のようにとつ

[rzeczownik] no you ni totsu


Powinno być / Miało być

凸なはずです

とつなはずです

totsu na hazu desu

凸なはずでした

とつなはずでした

totsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

凸かもしれません

とつかもしれません

totsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凸でしょう

とつでしょう

totsu deshou


Pytania w zdaniach

凸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

totsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

凸であれ

とつであれ

totsu de are


Sprawiać, że coś jest ...

凸にする

とつにする

totsu ni suru


Stawać się

凸になる

とつになる

totsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も凸

もっともとつ

mottomo totsu

一番凸

いちばんとつ

ichiban totsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと凸

もっととつ

motto totsu


Słyszałem, że ...

凸だそうです

とつだそうです

totsu da sou desu

凸だったそうです

とつだったそうです

totsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

凸みたいです

とつみたいです

totsu mitai desu

凸みたいな

とつみたいな

totsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

凸そうです

とつそうです

totsusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

凸じゃなさそうです

とつじゃなさそうです

totsu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

凸であるな

とつであるな

totsu de aru na


Zbyt wiele

凸すぎる

とつすぎる

totsu sugiru

Chcieć (I i II osoba)

凸がほしい

とつがほしい

totsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

凸をほしがっている

とつをほしがっている

totsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 凸をくれる

[dający] [は/が] とつをくれる

[dający] [wa/ga] totsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に凸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totsu o ageru


Decydować się na

凸にする

とつにする

totsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凸だって

とつだって

totsu datte

凸だったって

とつだったって

totsu dattatte


Forma wyjaśniająca

凸なんです

とつなんです

totsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凸だったら、...

とつだったら、...

totsu dattara, ...

twierdzenie

凸じゃなかったら、...

とつじゃなかったら、...

totsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

凸の時、...

とつのとき、...

totsu no toki, ...

凸だった時、...

とつだったとき、...

totsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凸になると, ...

とつになると, ...

totsu ni naru to, ...


Lubić

凸が好き

とつがすき

totsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凸だといいですね

とつだといいですね

totsu da to ii desu ne

凸じゃないといいですね

とつじゃないといいですね

totsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凸だといいんですが

とつだといいんですが

totsu da to ii n desu ga

凸だといいんですけど

とつだといいんですけど

totsu da to ii n desu kedo

凸じゃないといいんですが

とつじゃないといいんですが

totsu ja nai to ii n desu ga

凸じゃないといいんですけど

とつじゃないといいんですけど

totsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

凸なのに, ...

とつなのに, ...

totsu na noni, ...

凸だったのに, ...

とつだったのに, ...

totsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

凸でも

とつでも

totsu de mo


Nawet, jeśli nie

凸じゃなくても

とつじゃなくても

totsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という凸

[nazwa] というとつ

[nazwa] to iu totsu


Nie lubić

凸がきらい

とつがきらい

totsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totsu o morau


Podobny do ..., jak ...

凸のような [inny rzeczownik]

とつのような [inny rzeczownik]

totsu no you na [inny rzeczownik]

凸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

totsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

凸のはずです

とつなのはずです

totsu no hazu desu

凸のはずでした

とつのはずでした

totsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

凸かもしれません

とつかもしれません

totsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凸でしょう

とつでしょう

totsu deshou


Pytania w zdaniach

凸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

totsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

凸であれ

とつであれ

totsu de are


Stawać się

凸になる

とつになる

totsu ni naru


Słyszałem, że ...

凸だそうです

とつだそうです

totsu da sou desu

凸だったそうです

とつだったそうです

totsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

凸みたいです

とつみたいです

totsu mitai desu

凸みたいな

とつみたいな

totsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

凸みたいに [przymiotnik, czasownik]

とつみたいに [przymiotnik, czasownik]

totsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

凸であるな

とつであるな

totsu de aru na