Szczegóły słowa 凸 | とつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| とつ |
|
|||
| totsu |
Znaczenie znaków kanji
| 凸 |
wypukły, ???, nierówny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wypukły
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凸です |
とつです |
totsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凸ではありません |
とつではありません |
totsu dewa arimasen |
|
|
凸じゃありません |
とつじゃありません |
totsu ja arimasen |
|
|
凸じゃないです |
とつじゃないです |
totsu ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凸でした |
とつでした |
totsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凸ではありませんでした |
とつではありませんでした |
totsu dewa arimasen deshita |
|
|
凸じゃありませんでした |
とつじゃありませんでした |
totsu ja arimasen deshita |
|
|
凸じゃなかったです |
とつじゃなかったです |
totsu ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凸だ |
とつだ |
totsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凸じゃない |
とつじゃない |
totsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凸だった |
とつだった |
totsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凸じゃなかった |
とつじゃなかった |
totsu ja nakatta |
Forma przysłówkowa
凸に |
とつに |
totsu ni |
Forma te
Twierdzenie
凸で |
とつで |
totsu de |
|
|
Przeczenie
凸じゃなくて |
とつじゃなくて |
totsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
凸でございます |
とつでございます |
totsu de gozaimasu |
|
|
凸でござる |
とつでござる |
totsu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凸です |
とつです |
totsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凸ではありません |
とつではありません |
totsu dewa arimasen |
|
|
凸じゃありません |
とつじゃありません |
totsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凸でした |
とつでした |
totsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凸ではありませんでした |
とつではありませんでした |
totsu dewa arimasen deshita |
|
|
凸じゃありませんでした |
とつじゃありませんでした |
totsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
凸だ |
とつだ |
totsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
凸じゃない |
とつじゃない |
totsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
凸だった |
とつだった |
totsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
凸じゃなかった |
とつじゃなかった |
totsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
凸で |
とつで |
totsu de |
|
|
Przeczenie
凸じゃなくて |
とつじゃなくて |
totsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
凸でございます |
とつでございます |
totsu de gozaimasu |
|
|
凸でござる |
とつでござる |
totsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
凸だって |
とつだって |
totsu datte |
|
|
凸だったって |
とつだったって |
totsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
凸なんです |
とつなんです |
totsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
凸だったら、... |
とつだったら、... |
totsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
凸じゃなかったら、... |
とつじゃなかったら、... |
totsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
凸な時、... |
とつなとき、... |
totsu na toki, ... |
|
|
凸だった時、... |
とつだったとき、... |
totsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
凸になると, ... |
とつになると, ... |
totsu ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
凸だといいですね |
とつだといいですね |
totsu da to ii desu ne |
|
|
凸じゃないといいですね |
とつじゃないといいですね |
totsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
凸だといいんですが |
とつだといいんですが |
totsu da to ii n desu ga |
|
|
凸だといいんですけど |
とつだといいんですけど |
totsu da to ii n desu kedo |
|
|
凸じゃないといいんですが |
とつじゃないといいんですが |
totsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
凸じゃないといいんですけど |
とつじゃないといいんですけど |
totsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
凸なのに, ... |
とつなのに, ... |
totsu na noni, ... |
|
|
凸だったのに, ... |
とつだったのに, ... |
totsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
凸でも |
とつでも |
totsu de mo |
Nawet, jeśli nie
凸じゃなくても |
とつじゃなくても |
totsu ja nakute mo |
Nie trzeba
凸じゃなくてもいいです |
とつじゃなくてもいいです |
totsu ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように凸 |
[rzeczownik] のようにとつ |
[rzeczownik] no you ni totsu |
Powinno być / Miało być
凸なはずです |
とつなはずです |
totsu na hazu desu |
|
|
凸なはずでした |
とつなはずでした |
totsu na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
凸かもしれません |
とつかもしれません |
totsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
凸でしょう |
とつでしょう |
totsu deshou |
Pytania w zdaniach
凸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
totsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
凸であれ |
とつであれ |
totsu de are |
Sprawiać, że coś jest ...
凸にする |
とつにする |
totsu ni suru |
Stawać się
凸になる |
とつになる |
totsu ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も凸 |
もっともとつ |
mottomo totsu |
|
|
一番凸 |
いちばんとつ |
ichiban totsu |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと凸 |
もっととつ |
motto totsu |
Słyszałem, że ...
凸だそうです |
とつだそうです |
totsu da sou desu |
|
|
凸だったそうです |
とつだったそうです |
totsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
凸みたいです |
とつみたいです |
totsu mitai desu |
|
|
凸みたいな |
とつみたいな |
totsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
凸そうです |
とつそうです |
totsusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
凸じゃなさそうです |
とつじゃなさそうです |
totsu ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
凸であるな |
とつであるな |
totsu de aru na |
Zbyt wiele
凸すぎる |
とつすぎる |
totsu sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
凸がほしい |
とつがほしい |
totsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
凸をほしがっている |
とつをほしがっている |
totsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 凸をくれる |
[dający] [は/が] とつをくれる |
[dający] [wa/ga] totsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に凸をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni totsu o ageru |
Decydować się na
凸にする |
とつにする |
totsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
凸だって |
とつだって |
totsu datte |
|
|
凸だったって |
とつだったって |
totsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
凸なんです |
とつなんです |
totsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
凸だったら、... |
とつだったら、... |
totsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
凸じゃなかったら、... |
とつじゃなかったら、... |
totsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
凸の時、... |
とつのとき、... |
totsu no toki, ... |
|
|
凸だった時、... |
とつだったとき、... |
totsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
凸になると, ... |
とつになると, ... |
totsu ni naru to, ... |
Lubić
凸が好き |
とつがすき |
totsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
凸だといいですね |
とつだといいですね |
totsu da to ii desu ne |
|
|
凸じゃないといいですね |
とつじゃないといいですね |
totsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
凸だといいんですが |
とつだといいんですが |
totsu da to ii n desu ga |
|
|
凸だといいんですけど |
とつだといいんですけど |
totsu da to ii n desu kedo |
|
|
凸じゃないといいんですが |
とつじゃないといいんですが |
totsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
凸じゃないといいんですけど |
とつじゃないといいんですけど |
totsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
凸なのに, ... |
とつなのに, ... |
totsu na noni, ... |
|
|
凸だったのに, ... |
とつだったのに, ... |
totsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
凸でも |
とつでも |
totsu de mo |
Nawet, jeśli nie
凸じゃなくても |
とつじゃなくても |
totsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という凸 |
[nazwa] というとつ |
[nazwa] to iu totsu |
Nie lubić
凸がきらい |
とつがきらい |
totsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凸を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] totsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
凸のような [inny rzeczownik] |
とつのような [inny rzeczownik] |
totsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
凸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
totsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
凸のはずです |
とつなのはずです |
totsu no hazu desu |
|
|
凸のはずでした |
とつのはずでした |
totsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
凸かもしれません |
とつかもしれません |
totsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
凸でしょう |
とつでしょう |
totsu deshou |
Pytania w zdaniach
凸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
totsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
凸であれ |
とつであれ |
totsu de are |
Stawać się
凸になる |
とつになる |
totsu ni naru |
Słyszałem, że ...
凸だそうです |
とつだそうです |
totsu da sou desu |
|
|
凸だったそうです |
とつだったそうです |
totsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
凸みたいです |
とつみたいです |
totsu mitai desu |
|
|
凸みたいな |
とつみたいな |
totsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
凸みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
totsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
凸であるな |
とつであるな |
totsu de aru na |
