Szczegóły słowa ブッシング, ブッシュ
Informacje podstawowe
Słowa
| ブッシング |
|
|
| busshingu | ||
| ブッシュ |
|
|
| busshu |
Znaczenie
1
tulejka
tuleja
przepust
tuleja
przepust
łożysko, ang: bushing
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
inżynieria mechaniczna
2
tulejka
tuleja
przepust
tuleja
przepust
izolator, ang: bushing
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
inżynieria mechaniczna
3
tulejka
tuleja
przepust
tuleja
przepust
izolator, ang: bushing
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
elektryczność
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブッシングです |
busshingu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブッシングではありません |
busshingu dewa arimasen |
|
|
ブッシングじゃありません |
busshingu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブッシングでした |
busshingu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブッシングではありませんでした |
busshingu dewa arimasen deshita |
|
|
ブッシングじゃありませんでした |
busshingu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブッシングだ |
busshingu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブッシングじゃない |
busshingu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブッシングだった |
busshingu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブッシングじゃなかった |
busshingu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブッシングで |
busshingu de |
|
|
Przeczenie
ブッシングじゃなくて |
busshingu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブッシングでございます |
busshingu de gozaimasu |
|
|
ブッシングでござる |
busshingu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブッシュです |
busshu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブッシュではありません |
busshu dewa arimasen |
|
|
ブッシュじゃありません |
busshu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブッシュでした |
busshu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブッシュではありませんでした |
busshu dewa arimasen deshita |
|
|
ブッシュじゃありませんでした |
busshu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブッシュだ |
busshu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブッシュじゃない |
busshu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブッシュだった |
busshu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブッシュじゃなかった |
busshu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブッシュで |
busshu de |
|
|
Przeczenie
ブッシュじゃなくて |
busshu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブッシュでございます |
busshu de gozaimasu |
|
|
ブッシュでござる |
busshu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブッシングがほしい |
busshingu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブッシングをほしがっている |
busshingu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブッシングをくれる |
[dający] [wa/ga] busshingu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブッシングをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni busshingu o ageru |
Decydować się na
ブッシングにする |
busshingu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブッシングだって |
busshingu datte |
|
|
ブッシングだったって |
busshingu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブッシングなんです |
busshingu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブッシングだったら、... |
busshingu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブッシングじゃなかったら、... |
busshingu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブッシングのとき、... |
busshingu no toki, ... |
|
|
ブッシングだったとき、... |
busshingu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブッシングになると, ... |
busshingu ni naru to, ... |
Lubić
ブッシングがすき |
busshingu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブッシングだといいですね |
busshingu da to ii desu ne |
|
|
ブッシングじゃないといいですね |
busshingu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブッシングだといいんですが |
busshingu da to ii n desu ga |
|
|
ブッシングだといいんですけど |
busshingu da to ii n desu kedo |
|
|
ブッシングじゃないといいんですが |
busshingu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブッシングじゃないといいんですけど |
busshingu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブッシングなのに, ... |
busshingu na noni, ... |
|
|
ブッシングだったのに, ... |
busshingu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブッシングでも |
busshingu de mo |
Nawet, jeśli nie
ブッシングじゃなくても |
busshingu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブッシング |
[nazwa] to iu busshingu |
Nie lubić
ブッシングがきらい |
busshingu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブッシングをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] busshingu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブッシングのような [inny rzeczownik] |
busshingu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブッシングのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
busshingu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブッシングなのはずです |
busshingu no hazu desu |
|
|
ブッシングのはずでした |
busshingu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブッシングかもしれません |
busshingu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブッシングでしょう |
busshingu deshou |
Pytania w zdaniach
ブッシング か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
busshingu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブッシングであれ |
busshingu de are |
Słyszałem, że ...
ブッシングだそうです |
busshingu da sou desu |
|
|
ブッシングだったそうです |
busshingu datta sou desu |
Stawać się
ブッシングになる |
busshingu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブッシングみたいです |
busshingu mitai desu |
|
|
ブッシングみたいな |
busshingu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブッシングみたいに [przymiotnik, czasownik] |
busshingu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブッシングであるな |
busshingu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ブッシュがほしい |
busshu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブッシュをほしがっている |
busshu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブッシュをくれる |
[dający] [wa/ga] busshu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブッシュをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni busshu o ageru |
Decydować się na
ブッシュにする |
busshu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブッシュだって |
busshu datte |
|
|
ブッシュだったって |
busshu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブッシュなんです |
busshu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブッシュだったら、... |
busshu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブッシュじゃなかったら、... |
busshu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブッシュのとき、... |
busshu no toki, ... |
|
|
ブッシュだったとき、... |
busshu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブッシュになると, ... |
busshu ni naru to, ... |
Lubić
ブッシュがすき |
busshu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブッシュだといいですね |
busshu da to ii desu ne |
|
|
ブッシュじゃないといいですね |
busshu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブッシュだといいんですが |
busshu da to ii n desu ga |
|
|
ブッシュだといいんですけど |
busshu da to ii n desu kedo |
|
|
ブッシュじゃないといいんですが |
busshu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブッシュじゃないといいんですけど |
busshu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブッシュなのに, ... |
busshu na noni, ... |
|
|
ブッシュだったのに, ... |
busshu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブッシュでも |
busshu de mo |
Nawet, jeśli nie
ブッシュじゃなくても |
busshu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブッシュ |
[nazwa] to iu busshu |
Nie lubić
ブッシュがきらい |
busshu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブッシュをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] busshu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブッシュのような [inny rzeczownik] |
busshu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブッシュのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
busshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブッシュなのはずです |
busshu no hazu desu |
|
|
ブッシュのはずでした |
busshu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブッシュかもしれません |
busshu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブッシュでしょう |
busshu deshou |
Pytania w zdaniach
ブッシュ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
busshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブッシュであれ |
busshu de are |
Słyszałem, że ...
ブッシュだそうです |
busshu da sou desu |
|
|
ブッシュだったそうです |
busshu datta sou desu |
Stawać się
ブッシュになる |
busshu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブッシュみたいです |
busshu mitai desu |
|
|
ブッシュみたいな |
busshu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブッシュみたいに [przymiotnik, czasownik] |
busshu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブッシュであるな |
busshu de aru na |
