Szczegóły słowa ジングル
Informacje podstawowe
Słowa
| ジングル |
|
|
| jinguru |
Znaczenie
1
dżingiel
np. reklamy telewizyjnej lub radiowej, ang: jingle
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジングルです |
jinguru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジングルではありません |
jinguru dewa arimasen |
|
|
ジングルじゃありません |
jinguru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジングルでした |
jinguru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジングルではありませんでした |
jinguru dewa arimasen deshita |
|
|
ジングルじゃありませんでした |
jinguru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジングルだ |
jinguru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジングルじゃない |
jinguru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジングルだった |
jinguru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジングルじゃなかった |
jinguru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジングルで |
jinguru de |
|
|
Przeczenie
ジングルじゃなくて |
jinguru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジングルでございます |
jinguru de gozaimasu |
|
|
ジングルでござる |
jinguru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ジングルがほしい |
jinguru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジングルをほしがっている |
jinguru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジングルをくれる |
[dający] [wa/ga] jinguru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジングルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinguru o ageru |
Decydować się na
ジングルにする |
jinguru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジングルだって |
jinguru datte |
|
|
ジングルだったって |
jinguru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジングルなんです |
jinguru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジングルだったら、... |
jinguru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジングルじゃなかったら、... |
jinguru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジングルのとき、... |
jinguru no toki, ... |
|
|
ジングルだったとき、... |
jinguru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジングルになると, ... |
jinguru ni naru to, ... |
Lubić
ジングルがすき |
jinguru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジングルだといいですね |
jinguru da to ii desu ne |
|
|
ジングルじゃないといいですね |
jinguru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジングルだといいんですが |
jinguru da to ii n desu ga |
|
|
ジングルだといいんですけど |
jinguru da to ii n desu kedo |
|
|
ジングルじゃないといいんですが |
jinguru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジングルじゃないといいんですけど |
jinguru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジングルなのに, ... |
jinguru na noni, ... |
|
|
ジングルだったのに, ... |
jinguru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジングルでも |
jinguru de mo |
Nawet, jeśli nie
ジングルじゃなくても |
jinguru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジングル |
[nazwa] to iu jinguru |
Nie lubić
ジングルがきらい |
jinguru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジングルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinguru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジングルのような [inny rzeczownik] |
jinguru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジングルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jinguru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジングルなのはずです |
jinguru no hazu desu |
|
|
ジングルのはずでした |
jinguru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジングルかもしれません |
jinguru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジングルでしょう |
jinguru deshou |
Pytania w zdaniach
ジングル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jinguru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジングルであれ |
jinguru de are |
Stawać się
ジングルになる |
jinguru ni naru |
Słyszałem, że ...
ジングルだそうです |
jinguru da sou desu |
|
|
ジングルだったそうです |
jinguru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジングルみたいです |
jinguru mitai desu |
|
|
ジングルみたいな |
jinguru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジングルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jinguru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジングルであるな |
jinguru de aru na |
