Szczegóły słowa キンタル
Informacje podstawowe
Słowa
| キンタル |
|
|
| kintaru |
Znaczenie
1
kwintal
jednostka miary, ang: quintal
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キンタルです |
kintaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キンタルではありません |
kintaru dewa arimasen |
|
|
キンタルじゃありません |
kintaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キンタルでした |
kintaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キンタルではありませんでした |
kintaru dewa arimasen deshita |
|
|
キンタルじゃありませんでした |
kintaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キンタルだ |
kintaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キンタルじゃない |
kintaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キンタルだった |
kintaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キンタルじゃなかった |
kintaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キンタルで |
kintaru de |
|
|
Przeczenie
キンタルじゃなくて |
kintaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キンタルでございます |
kintaru de gozaimasu |
|
|
キンタルでござる |
kintaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キンタルがほしい |
kintaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キンタルをほしがっている |
kintaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キンタルをくれる |
[dający] [wa/ga] kintaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキンタルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kintaru o ageru |
Decydować się na
キンタルにする |
kintaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キンタルだって |
kintaru datte |
|
|
キンタルだったって |
kintaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
キンタルなんです |
kintaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キンタルだったら、... |
kintaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キンタルじゃなかったら、... |
kintaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キンタルのとき、... |
kintaru no toki, ... |
|
|
キンタルだったとき、... |
kintaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キンタルになると, ... |
kintaru ni naru to, ... |
Lubić
キンタルがすき |
kintaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キンタルだといいですね |
kintaru da to ii desu ne |
|
|
キンタルじゃないといいですね |
kintaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キンタルだといいんですが |
kintaru da to ii n desu ga |
|
|
キンタルだといいんですけど |
kintaru da to ii n desu kedo |
|
|
キンタルじゃないといいんですが |
kintaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
キンタルじゃないといいんですけど |
kintaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キンタルなのに, ... |
kintaru na noni, ... |
|
|
キンタルだったのに, ... |
kintaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キンタルでも |
kintaru de mo |
Nawet, jeśli nie
キンタルじゃなくても |
kintaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキンタル |
[nazwa] to iu kintaru |
Nie lubić
キンタルがきらい |
kintaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キンタルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kintaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
キンタルのような [inny rzeczownik] |
kintaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キンタルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kintaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キンタルなのはずです |
kintaru no hazu desu |
|
|
キンタルのはずでした |
kintaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キンタルかもしれません |
kintaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キンタルでしょう |
kintaru deshou |
Pytania w zdaniach
キンタル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kintaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キンタルであれ |
kintaru de are |
Stawać się
キンタルになる |
kintaru ni naru |
Słyszałem, że ...
キンタルだそうです |
kintaru da sou desu |
|
|
キンタルだったそうです |
kintaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キンタルみたいです |
kintaru mitai desu |
|
|
キンタルみたいな |
kintaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キンタルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kintaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キンタルであるな |
kintaru de aru na |
