小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シンガード, シン・ガード

Informacje podstawowe

Słowa

シンガード
shin gaado
シン・ガード
shin gaado

Znaczenie

1

nagolennik
ochraniacz
ang: shin guard
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンガードです

shin gaado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンガードではありません

shin gaado dewa arimasen

シンガードじゃありません

shin gaado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シンガードでした

shin gaado deshita

Przeczenie, czas przeszły

シンガードではありませんでした

shin gaado dewa arimasen deshita

シンガードじゃありませんでした

shin gaado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンガードだ

shin gaado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンガードじゃない

shin gaado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シンガードだった

shin gaado datta

Przeczenie, czas przeszły

シンガードじゃなかった

shin gaado ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シンガードで

shin gaado de

Przeczenie

シンガードじゃなくて

shin gaado ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シンガードでございます

shin gaado de gozaimasu

シンガードでござる

shin gaado de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シン・ガードです

shin gaado desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シン・ガードではありません

shin gaado dewa arimasen

シン・ガードじゃありません

shin gaado ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シン・ガードでした

shin gaado deshita

Przeczenie, czas przeszły

シン・ガードではありませんでした

shin gaado dewa arimasen deshita

シン・ガードじゃありませんでした

shin gaado ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シン・ガードだ

shin gaado da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シン・ガードじゃない

shin gaado ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シン・ガードだった

shin gaado datta

Przeczenie, czas przeszły

シン・ガードじゃなかった

shin gaado ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シン・ガードで

shin gaado de

Przeczenie

シン・ガードじゃなくて

shin gaado ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シン・ガードでございます

shin gaado de gozaimasu

シン・ガードでござる

shin gaado de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シンガードがほしい

shin gaado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シンガードをほしがっている

shin gaado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シンガードをくれる

[dający] [wa/ga] shin gaado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシンガードをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin gaado o ageru


Decydować się na

シンガードにする

shin gaado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シンガードだって

shin gaado datte

シンガードだったって

shin gaado dattatte


Forma wyjaśniająca

シンガードなんです

shin gaado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シンガードだったら、...

shin gaado dattara, ...

twierdzenie

シンガードじゃなかったら、...

shin gaado ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シンガードのとき、...

shin gaado no toki, ...

シンガードだったとき、...

shin gaado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シンガードになると, ...

shin gaado ni naru to, ...


Lubić

シンガードがすき

shin gaado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シンガードだといいですね

shin gaado da to ii desu ne

シンガードじゃないといいですね

shin gaado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シンガードだといいんですが

shin gaado da to ii n desu ga

シンガードだといいんですけど

shin gaado da to ii n desu kedo

シンガードじゃないといいんですが

shin gaado ja nai to ii n desu ga

シンガードじゃないといいんですけど

shin gaado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シンガードなのに, ...

shin gaado na noni, ...

シンガードだったのに, ...

shin gaado datta noni, ...


Nawet, jeśli

シンガードでも

shin gaado de mo


Nawet, jeśli nie

シンガードじゃなくても

shin gaado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシンガード

[nazwa] to iu shin gaado


Nie lubić

シンガードがきらい

shin gaado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンガードをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin gaado o morau


Podobny do ..., jak ...

シンガードのような [inny rzeczownik]

shin gaado no you na [inny rzeczownik]

シンガードのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin gaado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シンガードなのはずです

shin gaado no hazu desu

シンガードのはずでした

shin gaado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シンガードかもしれません

shin gaado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シンガードでしょう

shin gaado deshou


Pytania w zdaniach

シンガード か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin gaado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シンガードであれ

shin gaado de are


Słyszałem, że ...

シンガードだそうです

shin gaado da sou desu

シンガードだったそうです

shin gaado datta sou desu


Stawać się

シンガードになる

shin gaado ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シンガードみたいです

shin gaado mitai desu

シンガードみたいな

shin gaado mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シンガードみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin gaado mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シンガードであるな

shin gaado de aru na

Chcieć (I i II osoba)

シン・ガードがほしい

shin gaado ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シン・ガードをほしがっている

shin gaado o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シン・ガードをくれる

[dający] [wa/ga] shin gaado o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシン・ガードをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shin gaado o ageru


Decydować się na

シン・ガードにする

shin gaado ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シン・ガードだって

shin gaado datte

シン・ガードだったって

shin gaado dattatte


Forma wyjaśniająca

シン・ガードなんです

shin gaado nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シン・ガードだったら、...

shin gaado dattara, ...

twierdzenie

シン・ガードじゃなかったら、...

shin gaado ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シン・ガードのとき、...

shin gaado no toki, ...

シン・ガードだったとき、...

shin gaado datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シン・ガードになると, ...

shin gaado ni naru to, ...


Lubić

シン・ガードがすき

shin gaado ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シン・ガードだといいですね

shin gaado da to ii desu ne

シン・ガードじゃないといいですね

shin gaado ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シン・ガードだといいんですが

shin gaado da to ii n desu ga

シン・ガードだといいんですけど

shin gaado da to ii n desu kedo

シン・ガードじゃないといいんですが

shin gaado ja nai to ii n desu ga

シン・ガードじゃないといいんですけど

shin gaado ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シン・ガードなのに, ...

shin gaado na noni, ...

シン・ガードだったのに, ...

shin gaado datta noni, ...


Nawet, jeśli

シン・ガードでも

shin gaado de mo


Nawet, jeśli nie

シン・ガードじゃなくても

shin gaado ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシン・ガード

[nazwa] to iu shin gaado


Nie lubić

シン・ガードがきらい

shin gaado ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シン・ガードをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shin gaado o morau


Podobny do ..., jak ...

シン・ガードのような [inny rzeczownik]

shin gaado no you na [inny rzeczownik]

シン・ガードのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shin gaado no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シン・ガードなのはずです

shin gaado no hazu desu

シン・ガードのはずでした

shin gaado no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シン・ガードかもしれません

shin gaado kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シン・ガードでしょう

shin gaado deshou


Pytania w zdaniach

シン・ガード か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shin gaado ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シン・ガードであれ

shin gaado de are


Słyszałem, że ...

シン・ガードだそうです

shin gaado da sou desu

シン・ガードだったそうです

shin gaado datta sou desu


Stawać się

シン・ガードになる

shin gaado ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シン・ガードみたいです

shin gaado mitai desu

シン・ガードみたいな

shin gaado mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シン・ガードみたいに [przymiotnik, czasownik]

shin gaado mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シン・ガードであるな

shin gaado de aru na