Szczegóły słowa 非負 | ひふ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ひふ |
|
|||||
| hifu |
Znaczenie znaków kanji
| 非 |
pomyłka, błąd, odmowa, niesprawiedliwość, nie- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 負 |
porażka, przegrana, klęska, negatywny, -, minus, noszenie (ciężaru) na plecach, ponoszenie odpowiedzialności |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nieujemny
nieujemna liczba
liczba większa lub równa zero
nieujemna liczba
liczba większa lub równa zero
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
matematyka
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非負です |
ひふです |
hifu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非負ではありません |
ひふではありません |
hifu dewa arimasen |
|
|
非負じゃありません |
ひふじゃありません |
hifu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非負でした |
ひふでした |
hifu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非負ではありませんでした |
ひふではありませんでした |
hifu dewa arimasen deshita |
|
|
非負じゃありませんでした |
ひふじゃありませんでした |
hifu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
非負だ |
ひふだ |
hifu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
非負じゃない |
ひふじゃない |
hifu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
非負だった |
ひふだった |
hifu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
非負じゃなかった |
ひふじゃなかった |
hifu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
非負で |
ひふで |
hifu de |
|
|
Przeczenie
非負じゃなくて |
ひふじゃなくて |
hifu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
非負でございます |
ひふでございます |
hifu de gozaimasu |
|
|
非負でござる |
ひふでござる |
hifu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
非負がほしい |
ひふがほしい |
hifu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
非負をほしがっている |
ひふをほしがっている |
hifu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 非負をくれる |
[dający] [は/が] ひふをくれる |
[dający] [wa/ga] hifu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に非負をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひふをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hifu o ageru |
Decydować się na
非負にする |
ひふにする |
hifu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
非負だって |
ひふだって |
hifu datte |
|
|
非負だったって |
ひふだったって |
hifu dattatte |
Forma wyjaśniająca
非負なんです |
ひふなんです |
hifu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
非負だったら、... |
ひふだったら、... |
hifu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
非負じゃなかったら、... |
ひふじゃなかったら、... |
hifu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
非負の時、... |
ひふのとき、... |
hifu no toki, ... |
|
|
非負だった時、... |
ひふだったとき、... |
hifu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
非負になると, ... |
ひふになると, ... |
hifu ni naru to, ... |
Lubić
非負が好き |
ひふがすき |
hifu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
非負だといいですね |
ひふだといいですね |
hifu da to ii desu ne |
|
|
非負じゃないといいですね |
ひふじゃないといいですね |
hifu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
非負だといいんですが |
ひふだといいんですが |
hifu da to ii n desu ga |
|
|
非負だといいんですけど |
ひふだといいんですけど |
hifu da to ii n desu kedo |
|
|
非負じゃないといいんですが |
ひふじゃないといいんですが |
hifu ja nai to ii n desu ga |
|
|
非負じゃないといいんですけど |
ひふじゃないといいんですけど |
hifu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
非負なのに, ... |
ひふなのに, ... |
hifu na noni, ... |
|
|
非負だったのに, ... |
ひふだったのに, ... |
hifu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
非負でも |
ひふでも |
hifu de mo |
Nawet, jeśli nie
非負じゃなくても |
ひふじゃなくても |
hifu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という非負 |
[nazwa] というひふ |
[nazwa] to iu hifu |
Nie lubić
非負がきらい |
ひふがきらい |
hifu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 非負を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひふをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hifu o morau |
Podobny do ..., jak ...
非負のような [inny rzeczownik] |
ひふのような [inny rzeczownik] |
hifu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
非負のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひふのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hifu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
非負のはずです |
ひふなのはずです |
hifu no hazu desu |
|
|
非負のはずでした |
ひふのはずでした |
hifu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
非負かもしれません |
ひふかもしれません |
hifu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
非負でしょう |
ひふでしょう |
hifu deshou |
Pytania w zdaniach
非負 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひふ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hifu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
非負であれ |
ひふであれ |
hifu de are |
Stawać się
非負になる |
ひふになる |
hifu ni naru |
Słyszałem, że ...
非負だそうです |
ひふだそうです |
hifu da sou desu |
|
|
非負だったそうです |
ひふだったそうです |
hifu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
非負みたいです |
ひふみたいです |
hifu mitai desu |
|
|
非負みたいな |
ひふみたいな |
hifu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
非負みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひふみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hifu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
非負であるな |
ひふであるな |
hifu de aru na |
