小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アフタ

Informacje podstawowe

Słowa

アフタ
afuta

Znaczenie

1

afta
ang: aphtha
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アフタです

afuta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アフタではありません

afuta dewa arimasen

アフタじゃありません

afuta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アフタでした

afuta deshita

Przeczenie, czas przeszły

アフタではありませんでした

afuta dewa arimasen deshita

アフタじゃありませんでした

afuta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アフタだ

afuta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アフタじゃない

afuta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アフタだった

afuta datta

Przeczenie, czas przeszły

アフタじゃなかった

afuta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アフタで

afuta de

Przeczenie

アフタじゃなくて

afuta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アフタでございます

afuta de gozaimasu

アフタでござる

afuta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アフタがほしい

afuta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アフタをほしがっている

afuta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アフタをくれる

[dający] [wa/ga] afuta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアフタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni afuta o ageru


Decydować się na

アフタにする

afuta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アフタだって

afuta datte

アフタだったって

afuta dattatte


Forma wyjaśniająca

アフタなんです

afuta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アフタだったら、...

afuta dattara, ...

twierdzenie

アフタじゃなかったら、...

afuta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アフタのとき、...

afuta no toki, ...

アフタだったとき、...

afuta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アフタになると, ...

afuta ni naru to, ...


Lubić

アフタがすき

afuta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アフタだといいですね

afuta da to ii desu ne

アフタじゃないといいですね

afuta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アフタだといいんですが

afuta da to ii n desu ga

アフタだといいんですけど

afuta da to ii n desu kedo

アフタじゃないといいんですが

afuta ja nai to ii n desu ga

アフタじゃないといいんですけど

afuta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アフタなのに, ...

afuta na noni, ...

アフタだったのに, ...

afuta datta noni, ...


Nawet, jeśli

アフタでも

afuta de mo


Nawet, jeśli nie

アフタじゃなくても

afuta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアフタ

[nazwa] to iu afuta


Nie lubić

アフタがきらい

afuta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アフタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] afuta o morau


Podobny do ..., jak ...

アフタのような [inny rzeczownik]

afuta no you na [inny rzeczownik]

アフタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

afuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アフタなのはずです

afuta no hazu desu

アフタのはずでした

afuta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アフタかもしれません

afuta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アフタでしょう

afuta deshou


Pytania w zdaniach

アフタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

afuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アフタであれ

afuta de are


Stawać się

アフタになる

afuta ni naru


Słyszałem, że ...

アフタだそうです

afuta da sou desu

アフタだったそうです

afuta datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アフタみたいです

afuta mitai desu

アフタみたいな

afuta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アフタみたいに [przymiotnik, czasownik]

afuta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アフタであるな

afuta de aru na