Szczegóły słowa バックパッカー
Informacje podstawowe
Słowa
| バックパッカー |
|
|
| bakkupakkaa |
Znaczenie
1
turysta wędrujący z plecakiem
ang: backpacker
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バックパッカーです |
bakkupakkaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バックパッカーではありません |
bakkupakkaa dewa arimasen |
|
|
バックパッカーじゃありません |
bakkupakkaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バックパッカーでした |
bakkupakkaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バックパッカーではありませんでした |
bakkupakkaa dewa arimasen deshita |
|
|
バックパッカーじゃありませんでした |
bakkupakkaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バックパッカーだ |
bakkupakkaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バックパッカーじゃない |
bakkupakkaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バックパッカーだった |
bakkupakkaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バックパッカーじゃなかった |
bakkupakkaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バックパッカーで |
bakkupakkaa de |
|
|
Przeczenie
バックパッカーじゃなくて |
bakkupakkaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バックパッカーでございます |
bakkupakkaa de gozaimasu |
|
|
バックパッカーでござる |
bakkupakkaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バックパッカーがほしい |
bakkupakkaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バックパッカーをほしがっている |
bakkupakkaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バックパッカーをくれる |
[dający] [wa/ga] bakkupakkaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバックパッカーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bakkupakkaa o ageru |
Decydować się na
バックパッカーにする |
bakkupakkaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バックパッカーだって |
bakkupakkaa datte |
|
|
バックパッカーだったって |
bakkupakkaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
バックパッカーなんです |
bakkupakkaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バックパッカーだったら、... |
bakkupakkaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バックパッカーじゃなかったら、... |
bakkupakkaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バックパッカーのとき、... |
bakkupakkaa no toki, ... |
|
|
バックパッカーだったとき、... |
bakkupakkaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バックパッカーになると, ... |
bakkupakkaa ni naru to, ... |
Lubić
バックパッカーがすき |
bakkupakkaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バックパッカーだといいですね |
bakkupakkaa da to ii desu ne |
|
|
バックパッカーじゃないといいですね |
bakkupakkaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バックパッカーだといいんですが |
bakkupakkaa da to ii n desu ga |
|
|
バックパッカーだといいんですけど |
bakkupakkaa da to ii n desu kedo |
|
|
バックパッカーじゃないといいんですが |
bakkupakkaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
バックパッカーじゃないといいんですけど |
bakkupakkaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バックパッカーなのに, ... |
bakkupakkaa na noni, ... |
|
|
バックパッカーだったのに, ... |
bakkupakkaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バックパッカーでも |
bakkupakkaa de mo |
Nawet, jeśli nie
バックパッカーじゃなくても |
bakkupakkaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバックパッカー |
[nazwa] to iu bakkupakkaa |
Nie lubić
バックパッカーがきらい |
bakkupakkaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バックパッカーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bakkupakkaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
バックパッカーのような [inny rzeczownik] |
bakkupakkaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バックパッカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bakkupakkaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バックパッカーなのはずです |
bakkupakkaa no hazu desu |
|
|
バックパッカーのはずでした |
bakkupakkaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バックパッカーかもしれません |
bakkupakkaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バックパッカーでしょう |
bakkupakkaa deshou |
Pytania w zdaniach
バックパッカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bakkupakkaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バックパッカーであれ |
bakkupakkaa de are |
Słyszałem, że ...
バックパッカーだそうです |
bakkupakkaa da sou desu |
|
|
バックパッカーだったそうです |
bakkupakkaa datta sou desu |
Stawać się
バックパッカーになる |
bakkupakkaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バックパッカーみたいです |
bakkupakkaa mitai desu |
|
|
バックパッカーみたいな |
bakkupakkaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バックパッカーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bakkupakkaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バックパッカーであるな |
bakkupakkaa de aru na |
