Szczegóły słowa ブギ
Informacje podstawowe
Słowa
| ブギ |
|
|
| bugi |
Znaczenie
1
boogie-woogie
skrót, styl gry fortepianowej zapoczątkowany przez Afroamerykanów, przeważnie w instrumentalnym bluesie, z charakterystycznymi, mocnymi figurami basowymi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
skrót
zobacz również
ブギウギ
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブギです |
bugi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブギではありません |
bugi dewa arimasen |
|
|
ブギじゃありません |
bugi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブギでした |
bugi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブギではありませんでした |
bugi dewa arimasen deshita |
|
|
ブギじゃありませんでした |
bugi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブギだ |
bugi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブギじゃない |
bugi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブギだった |
bugi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブギじゃなかった |
bugi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブギで |
bugi de |
|
|
Przeczenie
ブギじゃなくて |
bugi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブギでございます |
bugi de gozaimasu |
|
|
ブギでござる |
bugi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブギがほしい |
bugi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブギをほしがっている |
bugi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブギをくれる |
[dający] [wa/ga] bugi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブギをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bugi o ageru |
Decydować się na
ブギにする |
bugi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブギだって |
bugi datte |
|
|
ブギだったって |
bugi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブギなんです |
bugi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブギだったら、... |
bugi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブギじゃなかったら、... |
bugi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブギのとき、... |
bugi no toki, ... |
|
|
ブギだったとき、... |
bugi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブギになると, ... |
bugi ni naru to, ... |
Lubić
ブギがすき |
bugi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブギだといいですね |
bugi da to ii desu ne |
|
|
ブギじゃないといいですね |
bugi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブギだといいんですが |
bugi da to ii n desu ga |
|
|
ブギだといいんですけど |
bugi da to ii n desu kedo |
|
|
ブギじゃないといいんですが |
bugi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブギじゃないといいんですけど |
bugi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブギなのに, ... |
bugi na noni, ... |
|
|
ブギだったのに, ... |
bugi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブギでも |
bugi de mo |
Nawet, jeśli nie
ブギじゃなくても |
bugi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブギ |
[nazwa] to iu bugi |
Nie lubić
ブギがきらい |
bugi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブギをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bugi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブギのような [inny rzeczownik] |
bugi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブギのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bugi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブギなのはずです |
bugi no hazu desu |
|
|
ブギのはずでした |
bugi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブギかもしれません |
bugi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブギでしょう |
bugi deshou |
Pytania w zdaniach
ブギ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bugi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブギであれ |
bugi de are |
Stawać się
ブギになる |
bugi ni naru |
Słyszałem, że ...
ブギだそうです |
bugi da sou desu |
|
|
ブギだったそうです |
bugi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブギみたいです |
bugi mitai desu |
|
|
ブギみたいな |
bugi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブギみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bugi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブギであるな |
bugi de aru na |
