小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブギ

Informacje podstawowe

Słowa

ブギ
bugi

Znaczenie

1

boogie-woogie
skrót, styl gry fortepianowej zapoczątkowany przez Afroamerykanów, przeważnie w instrumentalnym bluesie, z charakterystycznymi, mocnymi figurami basowymi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
skrót
zobacz również ブギウギ

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブギです

bugi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブギではありません

bugi dewa arimasen

ブギじゃありません

bugi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブギでした

bugi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブギではありませんでした

bugi dewa arimasen deshita

ブギじゃありませんでした

bugi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブギだ

bugi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブギじゃない

bugi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブギだった

bugi datta

Przeczenie, czas przeszły

ブギじゃなかった

bugi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブギで

bugi de

Przeczenie

ブギじゃなくて

bugi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブギでございます

bugi de gozaimasu

ブギでござる

bugi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブギがほしい

bugi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブギをほしがっている

bugi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブギをくれる

[dający] [wa/ga] bugi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブギをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bugi o ageru


Decydować się na

ブギにする

bugi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブギだって

bugi datte

ブギだったって

bugi dattatte


Forma wyjaśniająca

ブギなんです

bugi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブギだったら、...

bugi dattara, ...

twierdzenie

ブギじゃなかったら、...

bugi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブギのとき、...

bugi no toki, ...

ブギだったとき、...

bugi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブギになると, ...

bugi ni naru to, ...


Lubić

ブギがすき

bugi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブギだといいですね

bugi da to ii desu ne

ブギじゃないといいですね

bugi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブギだといいんですが

bugi da to ii n desu ga

ブギだといいんですけど

bugi da to ii n desu kedo

ブギじゃないといいんですが

bugi ja nai to ii n desu ga

ブギじゃないといいんですけど

bugi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブギなのに, ...

bugi na noni, ...

ブギだったのに, ...

bugi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブギでも

bugi de mo


Nawet, jeśli nie

ブギじゃなくても

bugi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブギ

[nazwa] to iu bugi


Nie lubić

ブギがきらい

bugi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブギをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bugi o morau


Podobny do ..., jak ...

ブギのような [inny rzeczownik]

bugi no you na [inny rzeczownik]

ブギのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bugi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブギなのはずです

bugi no hazu desu

ブギのはずでした

bugi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブギかもしれません

bugi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブギでしょう

bugi deshou


Pytania w zdaniach

ブギ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bugi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブギであれ

bugi de are


Stawać się

ブギになる

bugi ni naru


Słyszałem, że ...

ブギだそうです

bugi da sou desu

ブギだったそうです

bugi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブギみたいです

bugi mitai desu

ブギみたいな

bugi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブギみたいに [przymiotnik, czasownik]

bugi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブギであるな

bugi de aru na