小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アミア

Informacje podstawowe

Słowa

アミア
amia

Znaczenie

1

miękławka
mękławka
amia
jedyny współcześnie żyjący przedstawiciel ryb z rodziny amiowatych, amia calva
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
łać: Amia

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アミアです

amia desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アミアではありません

amia dewa arimasen

アミアじゃありません

amia ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アミアでした

amia deshita

Przeczenie, czas przeszły

アミアではありませんでした

amia dewa arimasen deshita

アミアじゃありませんでした

amia ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アミアだ

amia da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アミアじゃない

amia ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アミアだった

amia datta

Przeczenie, czas przeszły

アミアじゃなかった

amia ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アミアで

amia de

Przeczenie

アミアじゃなくて

amia ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アミアでございます

amia de gozaimasu

アミアでござる

amia de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アミアがほしい

amia ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アミアをほしがっている

amia o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アミアをくれる

[dający] [wa/ga] amia o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアミアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amia o ageru


Decydować się na

アミアにする

amia ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アミアだって

amia datte

アミアだったって

amia dattatte


Forma wyjaśniająca

アミアなんです

amia nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アミアだったら、...

amia dattara, ...

twierdzenie

アミアじゃなかったら、...

amia ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アミアのとき、...

amia no toki, ...

アミアだったとき、...

amia datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アミアになると, ...

amia ni naru to, ...


Lubić

アミアがすき

amia ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アミアだといいですね

amia da to ii desu ne

アミアじゃないといいですね

amia ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アミアだといいんですが

amia da to ii n desu ga

アミアだといいんですけど

amia da to ii n desu kedo

アミアじゃないといいんですが

amia ja nai to ii n desu ga

アミアじゃないといいんですけど

amia ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アミアなのに, ...

amia na noni, ...

アミアだったのに, ...

amia datta noni, ...


Nawet, jeśli

アミアでも

amia de mo


Nawet, jeśli nie

アミアじゃなくても

amia ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアミア

[nazwa] to iu amia


Nie lubić

アミアがきらい

amia ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アミアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amia o morau


Podobny do ..., jak ...

アミアのような [inny rzeczownik]

amia no you na [inny rzeczownik]

アミアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

amia no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アミアなのはずです

amia no hazu desu

アミアのはずでした

amia no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アミアかもしれません

amia kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アミアでしょう

amia deshou


Pytania w zdaniach

アミア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

amia ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アミアであれ

amia de are


Stawać się

アミアになる

amia ni naru


Słyszałem, że ...

アミアだそうです

amia da sou desu

アミアだったそうです

amia datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アミアみたいです

amia mitai desu

アミアみたいな

amia mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アミアみたいに [przymiotnik, czasownik]

amia mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アミアであるな

amia de aru na