小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa バルジ

Informacje podstawowe

Słowa

バルジ
baruji

Znaczenie

1

???
ang: bulge
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バルジです

baruji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

バルジではありません

baruji dewa arimasen

バルジじゃありません

baruji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

バルジでした

baruji deshita

Przeczenie, czas przeszły

バルジではありませんでした

baruji dewa arimasen deshita

バルジじゃありませんでした

baruji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

バルジだ

baruji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

バルジじゃない

baruji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

バルジだった

baruji datta

Przeczenie, czas przeszły

バルジじゃなかった

baruji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

バルジで

baruji de

Przeczenie

バルジじゃなくて

baruji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

バルジでございます

baruji de gozaimasu

バルジでござる

baruji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

バルジがほしい

baruji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

バルジをほしがっている

baruji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] バルジをくれる

[dający] [wa/ga] baruji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にバルジをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baruji o ageru


Decydować się na

バルジにする

baruji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

バルジだって

baruji datte

バルジだったって

baruji dattatte


Forma wyjaśniająca

バルジなんです

baruji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

バルジだったら、...

baruji dattara, ...

twierdzenie

バルジじゃなかったら、...

baruji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

バルジのとき、...

baruji no toki, ...

バルジだったとき、...

baruji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

バルジになると, ...

baruji ni naru to, ...


Lubić

バルジがすき

baruji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

バルジだといいですね

baruji da to ii desu ne

バルジじゃないといいですね

baruji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

バルジだといいんですが

baruji da to ii n desu ga

バルジだといいんですけど

baruji da to ii n desu kedo

バルジじゃないといいんですが

baruji ja nai to ii n desu ga

バルジじゃないといいんですけど

baruji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

バルジなのに, ...

baruji na noni, ...

バルジだったのに, ...

baruji datta noni, ...


Nawet, jeśli

バルジでも

baruji de mo


Nawet, jeśli nie

バルジじゃなくても

baruji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というバルジ

[nazwa] to iu baruji


Nie lubić

バルジがきらい

baruji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バルジをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baruji o morau


Podobny do ..., jak ...

バルジのような [inny rzeczownik]

baruji no you na [inny rzeczownik]

バルジのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

baruji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

バルジなのはずです

baruji no hazu desu

バルジのはずでした

baruji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

バルジかもしれません

baruji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

バルジでしょう

baruji deshou


Pytania w zdaniach

バルジ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

baruji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

バルジであれ

baruji de are


Stawać się

バルジになる

baruji ni naru


Słyszałem, że ...

バルジだそうです

baruji da sou desu

バルジだったそうです

baruji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

バルジみたいです

baruji mitai desu

バルジみたいな

baruji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

バルジみたいに [przymiotnik, czasownik]

baruji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

バルジであるな

baruji de aru na