Szczegóły słowa キトン
Informacje podstawowe
Słowa
| キトン |
|
|
| kiton |
Znaczenie
1
chiton
koszula lniana lub wełniana z krótkimi rękawami noszona w starożytnej Grecji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia greckiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キトンです |
kiton desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キトンではありません |
kiton dewa arimasen |
|
|
キトンじゃありません |
kiton ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キトンでした |
kiton deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キトンではありませんでした |
kiton dewa arimasen deshita |
|
|
キトンじゃありませんでした |
kiton ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キトンだ |
kiton da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キトンじゃない |
kiton ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キトンだった |
kiton datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キトンじゃなかった |
kiton ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キトンで |
kiton de |
|
|
Przeczenie
キトンじゃなくて |
kiton ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キトンでございます |
kiton de gozaimasu |
|
|
キトンでござる |
kiton de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キトンがほしい |
kiton ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キトンをほしがっている |
kiton o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キトンをくれる |
[dający] [wa/ga] kiton o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキトンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiton o ageru |
Decydować się na
キトンにする |
kiton ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キトンだって |
kiton datte |
|
|
キトンだったって |
kiton dattatte |
Forma wyjaśniająca
キトンなんです |
kiton nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キトンだったら、... |
kiton dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キトンじゃなかったら、... |
kiton ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キトンのとき、... |
kiton no toki, ... |
|
|
キトンだったとき、... |
kiton datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キトンになると, ... |
kiton ni naru to, ... |
Lubić
キトンがすき |
kiton ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キトンだといいですね |
kiton da to ii desu ne |
|
|
キトンじゃないといいですね |
kiton ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キトンだといいんですが |
kiton da to ii n desu ga |
|
|
キトンだといいんですけど |
kiton da to ii n desu kedo |
|
|
キトンじゃないといいんですが |
kiton ja nai to ii n desu ga |
|
|
キトンじゃないといいんですけど |
kiton ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キトンなのに, ... |
kiton na noni, ... |
|
|
キトンだったのに, ... |
kiton datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キトンでも |
kiton de mo |
Nawet, jeśli nie
キトンじゃなくても |
kiton ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキトン |
[nazwa] to iu kiton |
Nie lubić
キトンがきらい |
kiton ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キトンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiton o morau |
Podobny do ..., jak ...
キトンのような [inny rzeczownik] |
kiton no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キトンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kiton no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キトンなのはずです |
kiton no hazu desu |
|
|
キトンのはずでした |
kiton no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キトンかもしれません |
kiton kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キトンでしょう |
kiton deshou |
Pytania w zdaniach
キトン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kiton ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キトンであれ |
kiton de are |
Stawać się
キトンになる |
kiton ni naru |
Słyszałem, że ...
キトンだそうです |
kiton da sou desu |
|
|
キトンだったそうです |
kiton datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キトンみたいです |
kiton mitai desu |
|
|
キトンみたいな |
kiton mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キトンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kiton mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キトンであるな |
kiton de aru na |
