小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa コーマ

Informacje podstawowe

Słowa

コーマ
kooma

Znaczenie

1

śpiączka
koma
ang: coma
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コーマです

kooma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

コーマではありません

kooma dewa arimasen

コーマじゃありません

kooma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

コーマでした

kooma deshita

Przeczenie, czas przeszły

コーマではありませんでした

kooma dewa arimasen deshita

コーマじゃありませんでした

kooma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

コーマだ

kooma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

コーマじゃない

kooma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

コーマだった

kooma datta

Przeczenie, czas przeszły

コーマじゃなかった

kooma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

コーマで

kooma de

Przeczenie

コーマじゃなくて

kooma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

コーマでございます

kooma de gozaimasu

コーマでござる

kooma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

コーマがほしい

kooma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

コーマをほしがっている

kooma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] コーマをくれる

[dający] [wa/ga] kooma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にコーマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kooma o ageru


Decydować się na

コーマにする

kooma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

コーマだって

kooma datte

コーマだったって

kooma dattatte


Forma wyjaśniająca

コーマなんです

kooma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

コーマだったら、...

kooma dattara, ...

twierdzenie

コーマじゃなかったら、...

kooma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

コーマのとき、...

kooma no toki, ...

コーマだったとき、...

kooma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

コーマになると, ...

kooma ni naru to, ...


Lubić

コーマがすき

kooma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

コーマだといいですね

kooma da to ii desu ne

コーマじゃないといいですね

kooma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

コーマだといいんですが

kooma da to ii n desu ga

コーマだといいんですけど

kooma da to ii n desu kedo

コーマじゃないといいんですが

kooma ja nai to ii n desu ga

コーマじゃないといいんですけど

kooma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

コーマなのに, ...

kooma na noni, ...

コーマだったのに, ...

kooma datta noni, ...


Nawet, jeśli

コーマでも

kooma de mo


Nawet, jeśli nie

コーマじゃなくても

kooma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というコーマ

[nazwa] to iu kooma


Nie lubić

コーマがきらい

kooma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コーマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kooma o morau


Podobny do ..., jak ...

コーマのような [inny rzeczownik]

kooma no you na [inny rzeczownik]

コーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kooma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

コーマなのはずです

kooma no hazu desu

コーマのはずでした

kooma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

コーマかもしれません

kooma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

コーマでしょう

kooma deshou


Pytania w zdaniach

コーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kooma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

コーマであれ

kooma de are


Stawać się

コーマになる

kooma ni naru


Słyszałem, że ...

コーマだそうです

kooma da sou desu

コーマだったそうです

kooma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

コーマみたいです

kooma mitai desu

コーマみたいな

kooma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

コーマみたいに [przymiotnik, czasownik]

kooma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

コーマであるな

kooma de aru na