Szczegóły słowa ダート
Informacje podstawowe
Słowa
| ダート |
|
|
| daato |
Znaczenie
1
droga gruntowa
ścieżka gruntowa
ścieżka gruntowa
ang: dirt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
2
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダートです |
daato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダートではありません |
daato dewa arimasen |
|
|
ダートじゃありません |
daato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダートでした |
daato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダートではありませんでした |
daato dewa arimasen deshita |
|
|
ダートじゃありませんでした |
daato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダートだ |
daato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダートじゃない |
daato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダートだった |
daato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダートじゃなかった |
daato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダートで |
daato de |
|
|
Przeczenie
ダートじゃなくて |
daato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダートでございます |
daato de gozaimasu |
|
|
ダートでござる |
daato de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダートです |
daato desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダートではありません |
daato dewa arimasen |
|
|
ダートじゃありません |
daato ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダートでした |
daato deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダートではありませんでした |
daato dewa arimasen deshita |
|
|
ダートじゃありませんでした |
daato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダートだ |
daato da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダートじゃない |
daato ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダートだった |
daato datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダートじゃなかった |
daato ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダートで |
daato de |
|
|
Przeczenie
ダートじゃなくて |
daato ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダートでございます |
daato de gozaimasu |
|
|
ダートでござる |
daato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ダートがほしい |
daato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダートをほしがっている |
daato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダートをくれる |
[dający] [wa/ga] daato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daato o ageru |
Decydować się na
ダートにする |
daato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダートだって |
daato datte |
|
|
ダートだったって |
daato dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダートなんです |
daato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダートだったら、... |
daato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダートじゃなかったら、... |
daato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダートのとき、... |
daato no toki, ... |
|
|
ダートだったとき、... |
daato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダートになると, ... |
daato ni naru to, ... |
Lubić
ダートがすき |
daato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダートだといいですね |
daato da to ii desu ne |
|
|
ダートじゃないといいですね |
daato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダートだといいんですが |
daato da to ii n desu ga |
|
|
ダートだといいんですけど |
daato da to ii n desu kedo |
|
|
ダートじゃないといいんですが |
daato ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダートじゃないといいんですけど |
daato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダートなのに, ... |
daato na noni, ... |
|
|
ダートだったのに, ... |
daato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダートでも |
daato de mo |
Nawet, jeśli nie
ダートじゃなくても |
daato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダート |
[nazwa] to iu daato |
Nie lubić
ダートがきらい |
daato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daato o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダートのような [inny rzeczownik] |
daato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダートなのはずです |
daato no hazu desu |
|
|
ダートのはずでした |
daato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダートかもしれません |
daato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダートでしょう |
daato deshou |
Pytania w zdaniach
ダート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダートであれ |
daato de are |
Stawać się
ダートになる |
daato ni naru |
Słyszałem, że ...
ダートだそうです |
daato da sou desu |
|
|
ダートだったそうです |
daato datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダートみたいです |
daato mitai desu |
|
|
ダートみたいな |
daato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダートであるな |
daato de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ダートがほしい |
daato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダートをほしがっている |
daato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダートをくれる |
[dający] [wa/ga] daato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daato o ageru |
Decydować się na
ダートにする |
daato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダートだって |
daato datte |
|
|
ダートだったって |
daato dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダートなんです |
daato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダートだったら、... |
daato dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダートじゃなかったら、... |
daato ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダートのとき、... |
daato no toki, ... |
|
|
ダートだったとき、... |
daato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダートになると, ... |
daato ni naru to, ... |
Lubić
ダートがすき |
daato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダートだといいですね |
daato da to ii desu ne |
|
|
ダートじゃないといいですね |
daato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダートだといいんですが |
daato da to ii n desu ga |
|
|
ダートだといいんですけど |
daato da to ii n desu kedo |
|
|
ダートじゃないといいんですが |
daato ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダートじゃないといいんですけど |
daato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダートなのに, ... |
daato na noni, ... |
|
|
ダートだったのに, ... |
daato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダートでも |
daato de mo |
Nawet, jeśli nie
ダートじゃなくても |
daato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダート |
[nazwa] to iu daato |
Nie lubić
ダートがきらい |
daato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daato o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダートのような [inny rzeczownik] |
daato no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダートなのはずです |
daato no hazu desu |
|
|
ダートのはずでした |
daato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダートかもしれません |
daato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダートでしょう |
daato deshou |
Pytania w zdaniach
ダート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダートであれ |
daato de are |
Stawać się
ダートになる |
daato ni naru |
Słyszałem, że ...
ダートだそうです |
daato da sou desu |
|
|
ダートだったそうです |
daato datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダートみたいです |
daato mitai desu |
|
|
ダートみたいな |
daato mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダートであるな |
daato de aru na |
