Szczegóły słowa ダズン
Informacje podstawowe
Słowa
| ダズン |
|
|
| dazun |
Znaczenie
1
tuzin
ang: dozen
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
zobacz również
ダース
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダズンです |
dazun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダズンではありません |
dazun dewa arimasen |
|
|
ダズンじゃありません |
dazun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダズンでした |
dazun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダズンではありませんでした |
dazun dewa arimasen deshita |
|
|
ダズンじゃありませんでした |
dazun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ダズンだ |
dazun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ダズンじゃない |
dazun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ダズンだった |
dazun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ダズンじゃなかった |
dazun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ダズンで |
dazun de |
|
|
Przeczenie
ダズンじゃなくて |
dazun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ダズンでございます |
dazun de gozaimasu |
|
|
ダズンでござる |
dazun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ダズンがほしい |
dazun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ダズンをほしがっている |
dazun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ダズンをくれる |
[dający] [wa/ga] dazun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にダズンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dazun o ageru |
Decydować się na
ダズンにする |
dazun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ダズンだって |
dazun datte |
|
|
ダズンだったって |
dazun dattatte |
Forma wyjaśniająca
ダズンなんです |
dazun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ダズンだったら、... |
dazun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ダズンじゃなかったら、... |
dazun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ダズンのとき、... |
dazun no toki, ... |
|
|
ダズンだったとき、... |
dazun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ダズンになると, ... |
dazun ni naru to, ... |
Lubić
ダズンがすき |
dazun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ダズンだといいですね |
dazun da to ii desu ne |
|
|
ダズンじゃないといいですね |
dazun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ダズンだといいんですが |
dazun da to ii n desu ga |
|
|
ダズンだといいんですけど |
dazun da to ii n desu kedo |
|
|
ダズンじゃないといいんですが |
dazun ja nai to ii n desu ga |
|
|
ダズンじゃないといいんですけど |
dazun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ダズンなのに, ... |
dazun na noni, ... |
|
|
ダズンだったのに, ... |
dazun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ダズンでも |
dazun de mo |
Nawet, jeśli nie
ダズンじゃなくても |
dazun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というダズン |
[nazwa] to iu dazun |
Nie lubić
ダズンがきらい |
dazun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ダズンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dazun o morau |
Podobny do ..., jak ...
ダズンのような [inny rzeczownik] |
dazun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ダズンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dazun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ダズンなのはずです |
dazun no hazu desu |
|
|
ダズンのはずでした |
dazun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ダズンかもしれません |
dazun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ダズンでしょう |
dazun deshou |
Pytania w zdaniach
ダズン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dazun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ダズンであれ |
dazun de are |
Stawać się
ダズンになる |
dazun ni naru |
Słyszałem, że ...
ダズンだそうです |
dazun da sou desu |
|
|
ダズンだったそうです |
dazun datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ダズンみたいです |
dazun mitai desu |
|
|
ダズンみたいな |
dazun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ダズンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dazun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ダズンであるな |
dazun de aru na |
