Szczegóły słowa ギー
Informacje podstawowe
Słowa
| ギー |
|
|
| gii |
Znaczenie
1
ghi
sklarowane masło z mleka bawoła używane w kuchni indyjskiej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギーです |
gii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギーではありません |
gii dewa arimasen |
|
|
ギーじゃありません |
gii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギーでした |
gii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギーではありませんでした |
gii dewa arimasen deshita |
|
|
ギーじゃありませんでした |
gii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギーだ |
gii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギーじゃない |
gii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギーだった |
gii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギーじゃなかった |
gii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ギーで |
gii de |
|
|
Przeczenie
ギーじゃなくて |
gii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ギーでございます |
gii de gozaimasu |
|
|
ギーでござる |
gii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ギーがほしい |
gii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ギーをほしがっている |
gii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ギーをくれる |
[dający] [wa/ga] gii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にギーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gii o ageru |
Decydować się na
ギーにする |
gii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ギーだって |
gii datte |
|
|
ギーだったって |
gii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ギーなんです |
gii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ギーだったら、... |
gii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ギーじゃなかったら、... |
gii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ギーのとき、... |
gii no toki, ... |
|
|
ギーだったとき、... |
gii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ギーになると, ... |
gii ni naru to, ... |
Lubić
ギーがすき |
gii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ギーだといいですね |
gii da to ii desu ne |
|
|
ギーじゃないといいですね |
gii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ギーだといいんですが |
gii da to ii n desu ga |
|
|
ギーだといいんですけど |
gii da to ii n desu kedo |
|
|
ギーじゃないといいんですが |
gii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ギーじゃないといいんですけど |
gii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ギーなのに, ... |
gii na noni, ... |
|
|
ギーだったのに, ... |
gii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ギーでも |
gii de mo |
Nawet, jeśli nie
ギーじゃなくても |
gii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というギー |
[nazwa] to iu gii |
Nie lubić
ギーがきらい |
gii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ギーのような [inny rzeczownik] |
gii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ギーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ギーなのはずです |
gii no hazu desu |
|
|
ギーのはずでした |
gii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ギーかもしれません |
gii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ギーでしょう |
gii deshou |
Pytania w zdaniach
ギー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ギーであれ |
gii de are |
Stawać się
ギーになる |
gii ni naru |
Słyszałem, że ...
ギーだそうです |
gii da sou desu |
|
|
ギーだったそうです |
gii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ギーみたいです |
gii mitai desu |
|
|
ギーみたいな |
gii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ギーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ギーであるな |
gii de aru na |
