小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジーグ

Informacje podstawowe

Słowa

ジーグ
jiigu

Znaczenie

1

gigue
muzyczna forma taneczna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジーグです

jiigu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジーグではありません

jiigu dewa arimasen

ジーグじゃありません

jiigu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジーグでした

jiigu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジーグではありませんでした

jiigu dewa arimasen deshita

ジーグじゃありませんでした

jiigu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジーグだ

jiigu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジーグじゃない

jiigu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジーグだった

jiigu datta

Przeczenie, czas przeszły

ジーグじゃなかった

jiigu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ジーグで

jiigu de

Przeczenie

ジーグじゃなくて

jiigu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジーグでございます

jiigu de gozaimasu

ジーグでござる

jiigu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジーグがほしい

jiigu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジーグをほしがっている

jiigu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジーグをくれる

[dający] [wa/ga] jiigu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジーグをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiigu o ageru


Decydować się na

ジーグにする

jiigu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジーグだって

jiigu datte

ジーグだったって

jiigu dattatte


Forma wyjaśniająca

ジーグなんです

jiigu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジーグだったら、...

jiigu dattara, ...

twierdzenie

ジーグじゃなかったら、...

jiigu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ジーグのとき、...

jiigu no toki, ...

ジーグだったとき、...

jiigu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジーグになると, ...

jiigu ni naru to, ...


Lubić

ジーグがすき

jiigu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジーグだといいですね

jiigu da to ii desu ne

ジーグじゃないといいですね

jiigu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジーグだといいんですが

jiigu da to ii n desu ga

ジーグだといいんですけど

jiigu da to ii n desu kedo

ジーグじゃないといいんですが

jiigu ja nai to ii n desu ga

ジーグじゃないといいんですけど

jiigu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジーグなのに, ...

jiigu na noni, ...

ジーグだったのに, ...

jiigu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジーグでも

jiigu de mo


Nawet, jeśli nie

ジーグじゃなくても

jiigu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジーグ

[nazwa] to iu jiigu


Nie lubić

ジーグがきらい

jiigu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジーグをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiigu o morau


Podobny do ..., jak ...

ジーグのような [inny rzeczownik]

jiigu no you na [inny rzeczownik]

ジーグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiigu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジーグなのはずです

jiigu no hazu desu

ジーグのはずでした

jiigu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジーグかもしれません

jiigu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジーグでしょう

jiigu deshou


Pytania w zdaniach

ジーグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiigu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ジーグであれ

jiigu de are


Stawać się

ジーグになる

jiigu ni naru


Słyszałem, że ...

ジーグだそうです

jiigu da sou desu

ジーグだったそうです

jiigu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジーグみたいです

jiigu mitai desu

ジーグみたいな

jiigu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジーグみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiigu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ジーグであるな

jiigu de aru na