Szczegóły słowa ガスト
Informacje podstawowe
Słowa
| ガスト |
|
|
| gasuto |
Znaczenie
1
poryw
podmuch wiatru
podmuch wiatru
ang: gust
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガストです |
gasuto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガストではありません |
gasuto dewa arimasen |
|
|
ガストじゃありません |
gasuto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガストでした |
gasuto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガストではありませんでした |
gasuto dewa arimasen deshita |
|
|
ガストじゃありませんでした |
gasuto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガストだ |
gasuto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガストじゃない |
gasuto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガストだった |
gasuto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガストじゃなかった |
gasuto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガストで |
gasuto de |
|
|
Przeczenie
ガストじゃなくて |
gasuto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガストでございます |
gasuto de gozaimasu |
|
|
ガストでござる |
gasuto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガストがほしい |
gasuto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガストをほしがっている |
gasuto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガストをくれる |
[dający] [wa/ga] gasuto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガストをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gasuto o ageru |
Decydować się na
ガストにする |
gasuto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガストだって |
gasuto datte |
|
|
ガストだったって |
gasuto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガストなんです |
gasuto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガストだったら、... |
gasuto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガストじゃなかったら、... |
gasuto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガストのとき、... |
gasuto no toki, ... |
|
|
ガストだったとき、... |
gasuto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガストになると, ... |
gasuto ni naru to, ... |
Lubić
ガストがすき |
gasuto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガストだといいですね |
gasuto da to ii desu ne |
|
|
ガストじゃないといいですね |
gasuto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガストだといいんですが |
gasuto da to ii n desu ga |
|
|
ガストだといいんですけど |
gasuto da to ii n desu kedo |
|
|
ガストじゃないといいんですが |
gasuto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガストじゃないといいんですけど |
gasuto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガストなのに, ... |
gasuto na noni, ... |
|
|
ガストだったのに, ... |
gasuto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガストでも |
gasuto de mo |
Nawet, jeśli nie
ガストじゃなくても |
gasuto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガスト |
[nazwa] to iu gasuto |
Nie lubić
ガストがきらい |
gasuto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガストをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gasuto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガストのような [inny rzeczownik] |
gasuto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガストのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gasuto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガストなのはずです |
gasuto no hazu desu |
|
|
ガストのはずでした |
gasuto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガストかもしれません |
gasuto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガストでしょう |
gasuto deshou |
Pytania w zdaniach
ガスト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gasuto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガストであれ |
gasuto de are |
Stawać się
ガストになる |
gasuto ni naru |
Słyszałem, że ...
ガストだそうです |
gasuto da sou desu |
|
|
ガストだったそうです |
gasuto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガストみたいです |
gasuto mitai desu |
|
|
ガストみたいな |
gasuto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガストみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gasuto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガストであるな |
gasuto de aru na |
