Szczegóły słowa ギヨー
Informacje podstawowe
Słowa
| ギヨー |
|
|
| giyoo |
Znaczenie
1
gujot
guyot
podwodna stołowa góra
guyot
podwodna stołowa góra
rodzaj góry podwodnej o kształcie ściętego stożka; jest to pozostałość podwodnego wulkanu, którego wierzchołek, pierwotnie wyrastający ponad powierzchnię wody, został zniszczony, głównie wskutek abrazyjnej działalności fal morskich
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギヨーです |
giyoo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギヨーではありません |
giyoo dewa arimasen |
|
|
ギヨーじゃありません |
giyoo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギヨーでした |
giyoo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギヨーではありませんでした |
giyoo dewa arimasen deshita |
|
|
ギヨーじゃありませんでした |
giyoo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ギヨーだ |
giyoo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ギヨーじゃない |
giyoo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ギヨーだった |
giyoo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ギヨーじゃなかった |
giyoo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ギヨーで |
giyoo de |
|
|
Przeczenie
ギヨーじゃなくて |
giyoo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ギヨーでございます |
giyoo de gozaimasu |
|
|
ギヨーでござる |
giyoo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ギヨーがほしい |
giyoo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ギヨーをほしがっている |
giyoo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ギヨーをくれる |
[dający] [wa/ga] giyoo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にギヨーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni giyoo o ageru |
Decydować się na
ギヨーにする |
giyoo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ギヨーだって |
giyoo datte |
|
|
ギヨーだったって |
giyoo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ギヨーなんです |
giyoo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ギヨーだったら、... |
giyoo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ギヨーじゃなかったら、... |
giyoo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ギヨーのとき、... |
giyoo no toki, ... |
|
|
ギヨーだったとき、... |
giyoo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ギヨーになると, ... |
giyoo ni naru to, ... |
Lubić
ギヨーがすき |
giyoo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ギヨーだといいですね |
giyoo da to ii desu ne |
|
|
ギヨーじゃないといいですね |
giyoo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ギヨーだといいんですが |
giyoo da to ii n desu ga |
|
|
ギヨーだといいんですけど |
giyoo da to ii n desu kedo |
|
|
ギヨーじゃないといいんですが |
giyoo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ギヨーじゃないといいんですけど |
giyoo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ギヨーなのに, ... |
giyoo na noni, ... |
|
|
ギヨーだったのに, ... |
giyoo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ギヨーでも |
giyoo de mo |
Nawet, jeśli nie
ギヨーじゃなくても |
giyoo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というギヨー |
[nazwa] to iu giyoo |
Nie lubić
ギヨーがきらい |
giyoo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ギヨーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] giyoo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ギヨーのような [inny rzeczownik] |
giyoo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ギヨーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
giyoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ギヨーなのはずです |
giyoo no hazu desu |
|
|
ギヨーのはずでした |
giyoo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ギヨーかもしれません |
giyoo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ギヨーでしょう |
giyoo deshou |
Pytania w zdaniach
ギヨー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
giyoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ギヨーであれ |
giyoo de are |
Stawać się
ギヨーになる |
giyoo ni naru |
Słyszałem, że ...
ギヨーだそうです |
giyoo da sou desu |
|
|
ギヨーだったそうです |
giyoo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ギヨーみたいです |
giyoo mitai desu |
|
|
ギヨーみたいな |
giyoo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ギヨーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
giyoo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ギヨーであるな |
giyoo de aru na |
