Szczegóły słowa フラー
Informacje podstawowe
Słowa
| フラー |
|
|
| furaa |
Znaczenie
1
hurra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラーです |
furaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラーではありません |
furaa dewa arimasen |
|
|
フラーじゃありません |
furaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラーでした |
furaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フラーではありませんでした |
furaa dewa arimasen deshita |
|
|
フラーじゃありませんでした |
furaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フラーだ |
furaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フラーじゃない |
furaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フラーだった |
furaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フラーじゃなかった |
furaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フラーで |
furaa de |
|
|
Przeczenie
フラーじゃなくて |
furaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フラーでございます |
furaa de gozaimasu |
|
|
フラーでござる |
furaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フラーがほしい |
furaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フラーをほしがっている |
furaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フラーをくれる |
[dający] [wa/ga] furaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフラーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furaa o ageru |
Decydować się na
フラーにする |
furaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フラーだって |
furaa datte |
|
|
フラーだったって |
furaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
フラーなんです |
furaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フラーだったら、... |
furaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フラーじゃなかったら、... |
furaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フラーのとき、... |
furaa no toki, ... |
|
|
フラーだったとき、... |
furaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フラーになると, ... |
furaa ni naru to, ... |
Lubić
フラーがすき |
furaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フラーだといいですね |
furaa da to ii desu ne |
|
|
フラーじゃないといいですね |
furaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フラーだといいんですが |
furaa da to ii n desu ga |
|
|
フラーだといいんですけど |
furaa da to ii n desu kedo |
|
|
フラーじゃないといいんですが |
furaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
フラーじゃないといいんですけど |
furaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フラーなのに, ... |
furaa na noni, ... |
|
|
フラーだったのに, ... |
furaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フラーでも |
furaa de mo |
Nawet, jeśli nie
フラーじゃなくても |
furaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフラー |
[nazwa] to iu furaa |
Nie lubić
フラーがきらい |
furaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フラーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
フラーのような [inny rzeczownik] |
furaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フラーなのはずです |
furaa no hazu desu |
|
|
フラーのはずでした |
furaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フラーかもしれません |
furaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フラーでしょう |
furaa deshou |
Pytania w zdaniach
フラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フラーであれ |
furaa de are |
Stawać się
フラーになる |
furaa ni naru |
Słyszałem, że ...
フラーだそうです |
furaa da sou desu |
|
|
フラーだったそうです |
furaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フラーみたいです |
furaa mitai desu |
|
|
フラーみたいな |
furaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フラーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フラーであるな |
furaa de aru na |
