Szczegóły słowa ヒム
Informacje podstawowe
Słowa
| ヒム |
|
|
| himu |
Znaczenie
1
hymn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒムです |
himu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒムではありません |
himu dewa arimasen |
|
|
ヒムじゃありません |
himu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒムでした |
himu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒムではありませんでした |
himu dewa arimasen deshita |
|
|
ヒムじゃありませんでした |
himu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヒムだ |
himu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヒムじゃない |
himu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヒムだった |
himu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヒムじゃなかった |
himu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヒムで |
himu de |
|
|
Przeczenie
ヒムじゃなくて |
himu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヒムでございます |
himu de gozaimasu |
|
|
ヒムでござる |
himu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヒムがほしい |
himu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヒムをほしがっている |
himu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヒムをくれる |
[dający] [wa/ga] himu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヒムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni himu o ageru |
Decydować się na
ヒムにする |
himu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヒムだって |
himu datte |
|
|
ヒムだったって |
himu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヒムなんです |
himu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヒムだったら、... |
himu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヒムじゃなかったら、... |
himu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヒムのとき、... |
himu no toki, ... |
|
|
ヒムだったとき、... |
himu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヒムになると, ... |
himu ni naru to, ... |
Lubić
ヒムがすき |
himu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヒムだといいですね |
himu da to ii desu ne |
|
|
ヒムじゃないといいですね |
himu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヒムだといいんですが |
himu da to ii n desu ga |
|
|
ヒムだといいんですけど |
himu da to ii n desu kedo |
|
|
ヒムじゃないといいんですが |
himu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヒムじゃないといいんですけど |
himu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヒムなのに, ... |
himu na noni, ... |
|
|
ヒムだったのに, ... |
himu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヒムでも |
himu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヒムじゃなくても |
himu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヒム |
[nazwa] to iu himu |
Nie lubić
ヒムがきらい |
himu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] himu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヒムのような [inny rzeczownik] |
himu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヒムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
himu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヒムなのはずです |
himu no hazu desu |
|
|
ヒムのはずでした |
himu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヒムかもしれません |
himu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヒムでしょう |
himu deshou |
Pytania w zdaniach
ヒム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
himu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヒムであれ |
himu de are |
Stawać się
ヒムになる |
himu ni naru |
Słyszałem, że ...
ヒムだそうです |
himu da sou desu |
|
|
ヒムだったそうです |
himu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヒムみたいです |
himu mitai desu |
|
|
ヒムみたいな |
himu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヒムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
himu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヒムであるな |
himu de aru na |
