Szczegóły słowa ジガー
Informacje podstawowe
Słowa
| ジガー |
|
|
| jigaa |
Znaczenie
1
kieliszek
dinks
dinks
ang: jigger
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジガーです |
jigaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジガーではありません |
jigaa dewa arimasen |
|
|
ジガーじゃありません |
jigaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジガーでした |
jigaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジガーではありませんでした |
jigaa dewa arimasen deshita |
|
|
ジガーじゃありませんでした |
jigaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ジガーだ |
jigaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ジガーじゃない |
jigaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ジガーだった |
jigaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ジガーじゃなかった |
jigaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ジガーで |
jigaa de |
|
|
Przeczenie
ジガーじゃなくて |
jigaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ジガーでございます |
jigaa de gozaimasu |
|
|
ジガーでござる |
jigaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ジガーがほしい |
jigaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ジガーをほしがっている |
jigaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ジガーをくれる |
[dający] [wa/ga] jigaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にジガーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigaa o ageru |
Decydować się na
ジガーにする |
jigaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ジガーだって |
jigaa datte |
|
|
ジガーだったって |
jigaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ジガーなんです |
jigaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ジガーだったら、... |
jigaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ジガーじゃなかったら、... |
jigaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ジガーのとき、... |
jigaa no toki, ... |
|
|
ジガーだったとき、... |
jigaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ジガーになると, ... |
jigaa ni naru to, ... |
Lubić
ジガーがすき |
jigaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ジガーだといいですね |
jigaa da to ii desu ne |
|
|
ジガーじゃないといいですね |
jigaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ジガーだといいんですが |
jigaa da to ii n desu ga |
|
|
ジガーだといいんですけど |
jigaa da to ii n desu kedo |
|
|
ジガーじゃないといいんですが |
jigaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ジガーじゃないといいんですけど |
jigaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ジガーなのに, ... |
jigaa na noni, ... |
|
|
ジガーだったのに, ... |
jigaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ジガーでも |
jigaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ジガーじゃなくても |
jigaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というジガー |
[nazwa] to iu jigaa |
Nie lubić
ジガーがきらい |
jigaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジガーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ジガーのような [inny rzeczownik] |
jigaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ジガーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jigaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ジガーなのはずです |
jigaa no hazu desu |
|
|
ジガーのはずでした |
jigaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ジガーかもしれません |
jigaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ジガーでしょう |
jigaa deshou |
Pytania w zdaniach
ジガー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jigaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ジガーであれ |
jigaa de are |
Stawać się
ジガーになる |
jigaa ni naru |
Słyszałem, że ...
ジガーだそうです |
jigaa da sou desu |
|
|
ジガーだったそうです |
jigaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ジガーみたいです |
jigaa mitai desu |
|
|
ジガーみたいな |
jigaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ジガーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jigaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ジガーであるな |
jigaa de aru na |
