小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジガー

Informacje podstawowe

Słowa

ジガー
jigaa

Znaczenie

1

kieliszek
dinks
ang: jigger
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジガーです

jigaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジガーではありません

jigaa dewa arimasen

ジガーじゃありません

jigaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジガーでした

jigaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジガーではありませんでした

jigaa dewa arimasen deshita

ジガーじゃありませんでした

jigaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジガーだ

jigaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジガーじゃない

jigaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジガーだった

jigaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ジガーじゃなかった

jigaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ジガーで

jigaa de

Przeczenie

ジガーじゃなくて

jigaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジガーでございます

jigaa de gozaimasu

ジガーでござる

jigaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジガーがほしい

jigaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジガーをほしがっている

jigaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジガーをくれる

[dający] [wa/ga] jigaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジガーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jigaa o ageru


Decydować się na

ジガーにする

jigaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジガーだって

jigaa datte

ジガーだったって

jigaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ジガーなんです

jigaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジガーだったら、...

jigaa dattara, ...

twierdzenie

ジガーじゃなかったら、...

jigaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ジガーのとき、...

jigaa no toki, ...

ジガーだったとき、...

jigaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジガーになると, ...

jigaa ni naru to, ...


Lubić

ジガーがすき

jigaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジガーだといいですね

jigaa da to ii desu ne

ジガーじゃないといいですね

jigaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジガーだといいんですが

jigaa da to ii n desu ga

ジガーだといいんですけど

jigaa da to ii n desu kedo

ジガーじゃないといいんですが

jigaa ja nai to ii n desu ga

ジガーじゃないといいんですけど

jigaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジガーなのに, ...

jigaa na noni, ...

ジガーだったのに, ...

jigaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジガーでも

jigaa de mo


Nawet, jeśli nie

ジガーじゃなくても

jigaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジガー

[nazwa] to iu jigaa


Nie lubić

ジガーがきらい

jigaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジガーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jigaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ジガーのような [inny rzeczownik]

jigaa no you na [inny rzeczownik]

ジガーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jigaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジガーなのはずです

jigaa no hazu desu

ジガーのはずでした

jigaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジガーかもしれません

jigaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジガーでしょう

jigaa deshou


Pytania w zdaniach

ジガー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jigaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ジガーであれ

jigaa de are


Stawać się

ジガーになる

jigaa ni naru


Słyszałem, że ...

ジガーだそうです

jigaa da sou desu

ジガーだったそうです

jigaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジガーみたいです

jigaa mitai desu

ジガーみたいな

jigaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジガーみたいに [przymiotnik, czasownik]

jigaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ジガーであるな

jigaa de aru na