Szczegóły słowa ロリス
Informacje podstawowe
Słowa
| ロリス |
|
|
| rorisu |
Znaczenie
1
loris
ssak z rodziny lorisowatych
ssak z rodziny lorisowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロリスです |
rorisu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロリスではありません |
rorisu dewa arimasen |
|
|
ロリスじゃありません |
rorisu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロリスでした |
rorisu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロリスではありませんでした |
rorisu dewa arimasen deshita |
|
|
ロリスじゃありませんでした |
rorisu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロリスだ |
rorisu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロリスじゃない |
rorisu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロリスだった |
rorisu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロリスじゃなかった |
rorisu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロリスで |
rorisu de |
|
|
Przeczenie
ロリスじゃなくて |
rorisu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロリスでございます |
rorisu de gozaimasu |
|
|
ロリスでござる |
rorisu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロリスがほしい |
rorisu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロリスをほしがっている |
rorisu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロリスをくれる |
[dający] [wa/ga] rorisu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロリスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rorisu o ageru |
Decydować się na
ロリスにする |
rorisu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロリスだって |
rorisu datte |
|
|
ロリスだったって |
rorisu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロリスなんです |
rorisu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロリスだったら、... |
rorisu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロリスじゃなかったら、... |
rorisu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロリスのとき、... |
rorisu no toki, ... |
|
|
ロリスだったとき、... |
rorisu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロリスになると, ... |
rorisu ni naru to, ... |
Lubić
ロリスがすき |
rorisu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロリスだといいですね |
rorisu da to ii desu ne |
|
|
ロリスじゃないといいですね |
rorisu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロリスだといいんですが |
rorisu da to ii n desu ga |
|
|
ロリスだといいんですけど |
rorisu da to ii n desu kedo |
|
|
ロリスじゃないといいんですが |
rorisu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロリスじゃないといいんですけど |
rorisu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロリスなのに, ... |
rorisu na noni, ... |
|
|
ロリスだったのに, ... |
rorisu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロリスでも |
rorisu de mo |
Nawet, jeśli nie
ロリスじゃなくても |
rorisu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロリス |
[nazwa] to iu rorisu |
Nie lubić
ロリスがきらい |
rorisu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロリスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rorisu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロリスのような [inny rzeczownik] |
rorisu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロリスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rorisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロリスなのはずです |
rorisu no hazu desu |
|
|
ロリスのはずでした |
rorisu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロリスかもしれません |
rorisu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロリスでしょう |
rorisu deshou |
Pytania w zdaniach
ロリス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rorisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロリスであれ |
rorisu de are |
Stawać się
ロリスになる |
rorisu ni naru |
Słyszałem, że ...
ロリスだそうです |
rorisu da sou desu |
|
|
ロリスだったそうです |
rorisu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロリスみたいです |
rorisu mitai desu |
|
|
ロリスみたいな |
rorisu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロリスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rorisu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロリスであるな |
rorisu de aru na |
