小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロリス

Informacje podstawowe

Słowa

ロリス
rorisu

Znaczenie

1

loris
ssak z rodziny lorisowatych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロリスです

rorisu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロリスではありません

rorisu dewa arimasen

ロリスじゃありません

rorisu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロリスでした

rorisu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロリスではありませんでした

rorisu dewa arimasen deshita

ロリスじゃありませんでした

rorisu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロリスだ

rorisu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロリスじゃない

rorisu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロリスだった

rorisu datta

Przeczenie, czas przeszły

ロリスじゃなかった

rorisu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロリスで

rorisu de

Przeczenie

ロリスじゃなくて

rorisu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロリスでございます

rorisu de gozaimasu

ロリスでござる

rorisu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロリスがほしい

rorisu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロリスをほしがっている

rorisu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロリスをくれる

[dający] [wa/ga] rorisu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロリスをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rorisu o ageru


Decydować się na

ロリスにする

rorisu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロリスだって

rorisu datte

ロリスだったって

rorisu dattatte


Forma wyjaśniająca

ロリスなんです

rorisu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロリスだったら、...

rorisu dattara, ...

twierdzenie

ロリスじゃなかったら、...

rorisu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロリスのとき、...

rorisu no toki, ...

ロリスだったとき、...

rorisu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロリスになると, ...

rorisu ni naru to, ...


Lubić

ロリスがすき

rorisu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロリスだといいですね

rorisu da to ii desu ne

ロリスじゃないといいですね

rorisu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロリスだといいんですが

rorisu da to ii n desu ga

ロリスだといいんですけど

rorisu da to ii n desu kedo

ロリスじゃないといいんですが

rorisu ja nai to ii n desu ga

ロリスじゃないといいんですけど

rorisu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロリスなのに, ...

rorisu na noni, ...

ロリスだったのに, ...

rorisu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロリスでも

rorisu de mo


Nawet, jeśli nie

ロリスじゃなくても

rorisu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロリス

[nazwa] to iu rorisu


Nie lubić

ロリスがきらい

rorisu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロリスをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rorisu o morau


Podobny do ..., jak ...

ロリスのような [inny rzeczownik]

rorisu no you na [inny rzeczownik]

ロリスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rorisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロリスなのはずです

rorisu no hazu desu

ロリスのはずでした

rorisu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロリスかもしれません

rorisu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロリスでしょう

rorisu deshou


Pytania w zdaniach

ロリス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rorisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロリスであれ

rorisu de are


Stawać się

ロリスになる

rorisu ni naru


Słyszałem, że ...

ロリスだそうです

rorisu da sou desu

ロリスだったそうです

rorisu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロリスみたいです

rorisu mitai desu

ロリスみたいな

rorisu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロリスみたいに [przymiotnik, czasownik]

rorisu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロリスであるな

rorisu de aru na