Szczegóły słowa メース
Informacje podstawowe
Słowa
| メース |
|
|
| meesu |
Znaczenie
1
maczuga
buława
buława
ang: mace
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メースです |
meesu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メースではありません |
meesu dewa arimasen |
|
|
メースじゃありません |
meesu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メースでした |
meesu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メースではありませんでした |
meesu dewa arimasen deshita |
|
|
メースじゃありませんでした |
meesu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メースだ |
meesu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メースじゃない |
meesu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メースだった |
meesu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メースじゃなかった |
meesu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
メースで |
meesu de |
|
|
Przeczenie
メースじゃなくて |
meesu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
メースでございます |
meesu de gozaimasu |
|
|
メースでござる |
meesu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
メースがほしい |
meesu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
メースをほしがっている |
meesu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] メースをくれる |
[dający] [wa/ga] meesu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にメースをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni meesu o ageru |
Decydować się na
メースにする |
meesu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
メースだって |
meesu datte |
|
|
メースだったって |
meesu dattatte |
Forma wyjaśniająca
メースなんです |
meesu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
メースだったら、... |
meesu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
メースじゃなかったら、... |
meesu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
メースのとき、... |
meesu no toki, ... |
|
|
メースだったとき、... |
meesu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
メースになると, ... |
meesu ni naru to, ... |
Lubić
メースがすき |
meesu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
メースだといいですね |
meesu da to ii desu ne |
|
|
メースじゃないといいですね |
meesu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
メースだといいんですが |
meesu da to ii n desu ga |
|
|
メースだといいんですけど |
meesu da to ii n desu kedo |
|
|
メースじゃないといいんですが |
meesu ja nai to ii n desu ga |
|
|
メースじゃないといいんですけど |
meesu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
メースなのに, ... |
meesu na noni, ... |
|
|
メースだったのに, ... |
meesu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
メースでも |
meesu de mo |
Nawet, jeśli nie
メースじゃなくても |
meesu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というメース |
[nazwa] to iu meesu |
Nie lubić
メースがきらい |
meesu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メースをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] meesu o morau |
Podobny do ..., jak ...
メースのような [inny rzeczownik] |
meesu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
メースのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
meesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
メースなのはずです |
meesu no hazu desu |
|
|
メースのはずでした |
meesu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
メースかもしれません |
meesu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
メースでしょう |
meesu deshou |
Pytania w zdaniach
メース か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
meesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
メースであれ |
meesu de are |
Stawać się
メースになる |
meesu ni naru |
Słyszałem, że ...
メースだそうです |
meesu da sou desu |
|
|
メースだったそうです |
meesu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
メースみたいです |
meesu mitai desu |
|
|
メースみたいな |
meesu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
メースみたいに [przymiotnik, czasownik] |
meesu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
メースであるな |
meesu de aru na |
