Szczegóły słowa マグ
Informacje podstawowe
Słowa
| マグ |
|
|
| magu |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マグです |
magu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マグではありません |
magu dewa arimasen |
|
|
マグじゃありません |
magu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マグでした |
magu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マグではありませんでした |
magu dewa arimasen deshita |
|
|
マグじゃありませんでした |
magu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マグだ |
magu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マグじゃない |
magu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マグだった |
magu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マグじゃなかった |
magu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マグで |
magu de |
|
|
Przeczenie
マグじゃなくて |
magu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マグでございます |
magu de gozaimasu |
|
|
マグでござる |
magu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マグがほしい |
magu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マグをほしがっている |
magu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マグをくれる |
[dający] [wa/ga] magu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni magu o ageru |
Decydować się na
マグにする |
magu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マグだって |
magu datte |
|
|
マグだったって |
magu dattatte |
Forma wyjaśniająca
マグなんです |
magu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マグだったら、... |
magu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マグじゃなかったら、... |
magu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マグのとき、... |
magu no toki, ... |
|
|
マグだったとき、... |
magu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マグになると, ... |
magu ni naru to, ... |
Lubić
マグがすき |
magu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マグだといいですね |
magu da to ii desu ne |
|
|
マグじゃないといいですね |
magu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マグだといいんですが |
magu da to ii n desu ga |
|
|
マグだといいんですけど |
magu da to ii n desu kedo |
|
|
マグじゃないといいんですが |
magu ja nai to ii n desu ga |
|
|
マグじゃないといいんですけど |
magu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マグなのに, ... |
magu na noni, ... |
|
|
マグだったのに, ... |
magu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マグでも |
magu de mo |
Nawet, jeśli nie
マグじゃなくても |
magu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマグ |
[nazwa] to iu magu |
Nie lubić
マグがきらい |
magu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] magu o morau |
Podobny do ..., jak ...
マグのような [inny rzeczownik] |
magu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
magu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マグなのはずです |
magu no hazu desu |
|
|
マグのはずでした |
magu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マグかもしれません |
magu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マグでしょう |
magu deshou |
Pytania w zdaniach
マグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
magu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マグであれ |
magu de are |
Stawać się
マグになる |
magu ni naru |
Słyszałem, że ...
マグだそうです |
magu da sou desu |
|
|
マグだったそうです |
magu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マグみたいです |
magu mitai desu |
|
|
マグみたいな |
magu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
magu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マグであるな |
magu de aru na |
