小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ムスク

Informacje podstawowe

Słowa

ムスク
musuku

Znaczenie

1

piżmo
woń
ang: musk
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムスクです

musuku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムスクではありません

musuku dewa arimasen

ムスクじゃありません

musuku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムスクでした

musuku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムスクではありませんでした

musuku dewa arimasen deshita

ムスクじゃありませんでした

musuku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムスクだ

musuku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムスクじゃない

musuku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムスクだった

musuku datta

Przeczenie, czas przeszły

ムスクじゃなかった

musuku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ムスクで

musuku de

Przeczenie

ムスクじゃなくて

musuku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムスクでございます

musuku de gozaimasu

ムスクでござる

musuku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ムスクがほしい

musuku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムスクをほしがっている

musuku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムスクをくれる

[dający] [wa/ga] musuku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にムスクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni musuku o ageru


Decydować się na

ムスクにする

musuku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムスクだって

musuku datte

ムスクだったって

musuku dattatte


Forma wyjaśniająca

ムスクなんです

musuku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムスクだったら、...

musuku dattara, ...

twierdzenie

ムスクじゃなかったら、...

musuku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ムスクのとき、...

musuku no toki, ...

ムスクだったとき、...

musuku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムスクになると, ...

musuku ni naru to, ...


Lubić

ムスクがすき

musuku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムスクだといいですね

musuku da to ii desu ne

ムスクじゃないといいですね

musuku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムスクだといいんですが

musuku da to ii n desu ga

ムスクだといいんですけど

musuku da to ii n desu kedo

ムスクじゃないといいんですが

musuku ja nai to ii n desu ga

ムスクじゃないといいんですけど

musuku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムスクなのに, ...

musuku na noni, ...

ムスクだったのに, ...

musuku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムスクでも

musuku de mo


Nawet, jeśli nie

ムスクじゃなくても

musuku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムスク

[nazwa] to iu musuku


Nie lubić

ムスクがきらい

musuku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムスクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] musuku o morau


Podobny do ..., jak ...

ムスクのような [inny rzeczownik]

musuku no you na [inny rzeczownik]

ムスクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

musuku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムスクなのはずです

musuku no hazu desu

ムスクのはずでした

musuku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムスクかもしれません

musuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムスクでしょう

musuku deshou


Pytania w zdaniach

ムスク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

musuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ムスクであれ

musuku de are


Stawać się

ムスクになる

musuku ni naru


Słyszałem, że ...

ムスクだそうです

musuku da sou desu

ムスクだったそうです

musuku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムスクみたいです

musuku mitai desu

ムスクみたいな

musuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムスクみたいに [przymiotnik, czasownik]

musuku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ムスクであるな

musuku de aru na