Szczegóły słowa パシャ
Informacje podstawowe
Słowa
| パシャ |
|
|
| pasha |
Znaczenie
1
pasza
basza
basza
honorowy tytuł
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny
tur: paşa
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パシャです |
pasha desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パシャではありません |
pasha dewa arimasen |
|
|
パシャじゃありません |
pasha ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パシャでした |
pasha deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パシャではありませんでした |
pasha dewa arimasen deshita |
|
|
パシャじゃありませんでした |
pasha ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パシャだ |
pasha da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パシャじゃない |
pasha ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パシャだった |
pasha datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パシャじゃなかった |
pasha ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パシャで |
pasha de |
|
|
Przeczenie
パシャじゃなくて |
pasha ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パシャでございます |
pasha de gozaimasu |
|
|
パシャでござる |
pasha de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パシャがほしい |
pasha ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パシャをほしがっている |
pasha o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パシャをくれる |
[dający] [wa/ga] pasha o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパシャをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pasha o ageru |
Decydować się na
パシャにする |
pasha ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パシャだって |
pasha datte |
|
|
パシャだったって |
pasha dattatte |
Forma wyjaśniająca
パシャなんです |
pasha nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パシャだったら、... |
pasha dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パシャじゃなかったら、... |
pasha ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パシャのとき、... |
pasha no toki, ... |
|
|
パシャだったとき、... |
pasha datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パシャになると, ... |
pasha ni naru to, ... |
Lubić
パシャがすき |
pasha ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パシャだといいですね |
pasha da to ii desu ne |
|
|
パシャじゃないといいですね |
pasha ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パシャだといいんですが |
pasha da to ii n desu ga |
|
|
パシャだといいんですけど |
pasha da to ii n desu kedo |
|
|
パシャじゃないといいんですが |
pasha ja nai to ii n desu ga |
|
|
パシャじゃないといいんですけど |
pasha ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パシャなのに, ... |
pasha na noni, ... |
|
|
パシャだったのに, ... |
pasha datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パシャでも |
pasha de mo |
Nawet, jeśli nie
パシャじゃなくても |
pasha ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパシャ |
[nazwa] to iu pasha |
Nie lubić
パシャがきらい |
pasha ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パシャをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pasha o morau |
Podobny do ..., jak ...
パシャのような [inny rzeczownik] |
pasha no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パシャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pasha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パシャなのはずです |
pasha no hazu desu |
|
|
パシャのはずでした |
pasha no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パシャかもしれません |
pasha kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パシャでしょう |
pasha deshou |
Pytania w zdaniach
パシャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pasha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パシャであれ |
pasha de are |
Stawać się
パシャになる |
pasha ni naru |
Słyszałem, że ...
パシャだそうです |
pasha da sou desu |
|
|
パシャだったそうです |
pasha datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パシャみたいです |
pasha mitai desu |
|
|
パシャみたいな |
pasha mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パシャみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pasha mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パシャであるな |
pasha de aru na |
