Szczegóły słowa ピアー
Informacje podstawowe
Słowa
| ピアー |
|
|
| piaa |
Znaczenie
1
molo
pomost
pomost
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピアーです |
piaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピアーではありません |
piaa dewa arimasen |
|
|
ピアーじゃありません |
piaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピアーでした |
piaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピアーではありませんでした |
piaa dewa arimasen deshita |
|
|
ピアーじゃありませんでした |
piaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピアーだ |
piaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピアーじゃない |
piaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピアーだった |
piaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピアーじゃなかった |
piaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピアーで |
piaa de |
|
|
Przeczenie
ピアーじゃなくて |
piaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピアーでございます |
piaa de gozaimasu |
|
|
ピアーでござる |
piaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピアーがほしい |
piaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピアーをほしがっている |
piaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピアーをくれる |
[dający] [wa/ga] piaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピアーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piaa o ageru |
Decydować się na
ピアーにする |
piaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピアーだって |
piaa datte |
|
|
ピアーだったって |
piaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピアーなんです |
piaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピアーだったら、... |
piaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピアーじゃなかったら、... |
piaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピアーのとき、... |
piaa no toki, ... |
|
|
ピアーだったとき、... |
piaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピアーになると, ... |
piaa ni naru to, ... |
Lubić
ピアーがすき |
piaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピアーだといいですね |
piaa da to ii desu ne |
|
|
ピアーじゃないといいですね |
piaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピアーだといいんですが |
piaa da to ii n desu ga |
|
|
ピアーだといいんですけど |
piaa da to ii n desu kedo |
|
|
ピアーじゃないといいんですが |
piaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピアーじゃないといいんですけど |
piaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピアーなのに, ... |
piaa na noni, ... |
|
|
ピアーだったのに, ... |
piaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピアーでも |
piaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ピアーじゃなくても |
piaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピアー |
[nazwa] to iu piaa |
Nie lubić
ピアーがきらい |
piaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピアーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピアーのような [inny rzeczownik] |
piaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピアーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
piaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピアーなのはずです |
piaa no hazu desu |
|
|
ピアーのはずでした |
piaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピアーかもしれません |
piaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピアーでしょう |
piaa deshou |
Pytania w zdaniach
ピアー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
piaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピアーであれ |
piaa de are |
Stawać się
ピアーになる |
piaa ni naru |
Słyszałem, że ...
ピアーだそうです |
piaa da sou desu |
|
|
ピアーだったそうです |
piaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピアーみたいです |
piaa mitai desu |
|
|
ピアーみたいな |
piaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピアーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
piaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピアーであるな |
piaa de aru na |
