小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ピアー

Informacje podstawowe

Słowa

ピアー
piaa

Znaczenie

1

molo
pomost
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピアーです

piaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピアーではありません

piaa dewa arimasen

ピアーじゃありません

piaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ピアーでした

piaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ピアーではありませんでした

piaa dewa arimasen deshita

ピアーじゃありませんでした

piaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ピアーだ

piaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ピアーじゃない

piaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ピアーだった

piaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ピアーじゃなかった

piaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ピアーで

piaa de

Przeczenie

ピアーじゃなくて

piaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ピアーでございます

piaa de gozaimasu

ピアーでござる

piaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ピアーがほしい

piaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ピアーをほしがっている

piaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ピアーをくれる

[dający] [wa/ga] piaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にピアーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piaa o ageru


Decydować się na

ピアーにする

piaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ピアーだって

piaa datte

ピアーだったって

piaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ピアーなんです

piaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ピアーだったら、...

piaa dattara, ...

twierdzenie

ピアーじゃなかったら、...

piaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ピアーのとき、...

piaa no toki, ...

ピアーだったとき、...

piaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ピアーになると, ...

piaa ni naru to, ...


Lubić

ピアーがすき

piaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ピアーだといいですね

piaa da to ii desu ne

ピアーじゃないといいですね

piaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ピアーだといいんですが

piaa da to ii n desu ga

ピアーだといいんですけど

piaa da to ii n desu kedo

ピアーじゃないといいんですが

piaa ja nai to ii n desu ga

ピアーじゃないといいんですけど

piaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ピアーなのに, ...

piaa na noni, ...

ピアーだったのに, ...

piaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ピアーでも

piaa de mo


Nawet, jeśli nie

ピアーじゃなくても

piaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というピアー

[nazwa] to iu piaa


Nie lubić

ピアーがきらい

piaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピアーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ピアーのような [inny rzeczownik]

piaa no you na [inny rzeczownik]

ピアーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

piaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ピアーなのはずです

piaa no hazu desu

ピアーのはずでした

piaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ピアーかもしれません

piaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ピアーでしょう

piaa deshou


Pytania w zdaniach

ピアー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

piaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ピアーであれ

piaa de are


Stawać się

ピアーになる

piaa ni naru


Słyszałem, że ...

ピアーだそうです

piaa da sou desu

ピアーだったそうです

piaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ピアーみたいです

piaa mitai desu

ピアーみたいな

piaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ピアーみたいに [przymiotnik, czasownik]

piaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ピアーであるな

piaa de aru na