Szczegóły słowa ピロー
Informacje podstawowe
Słowa
| ピロー |
|
|
| piroo |
Znaczenie
1
poduszka
ang: pillow
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピローです |
piroo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピローではありません |
piroo dewa arimasen |
|
|
ピローじゃありません |
piroo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピローでした |
piroo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピローではありませんでした |
piroo dewa arimasen deshita |
|
|
ピローじゃありませんでした |
piroo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ピローだ |
piroo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ピローじゃない |
piroo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ピローだった |
piroo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ピローじゃなかった |
piroo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ピローで |
piroo de |
|
|
Przeczenie
ピローじゃなくて |
piroo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ピローでございます |
piroo de gozaimasu |
|
|
ピローでござる |
piroo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ピローがほしい |
piroo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ピローをほしがっている |
piroo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ピローをくれる |
[dający] [wa/ga] piroo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にピローをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni piroo o ageru |
Decydować się na
ピローにする |
piroo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ピローだって |
piroo datte |
|
|
ピローだったって |
piroo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ピローなんです |
piroo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ピローだったら、... |
piroo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ピローじゃなかったら、... |
piroo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ピローのとき、... |
piroo no toki, ... |
|
|
ピローだったとき、... |
piroo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ピローになると, ... |
piroo ni naru to, ... |
Lubić
ピローがすき |
piroo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ピローだといいですね |
piroo da to ii desu ne |
|
|
ピローじゃないといいですね |
piroo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ピローだといいんですが |
piroo da to ii n desu ga |
|
|
ピローだといいんですけど |
piroo da to ii n desu kedo |
|
|
ピローじゃないといいんですが |
piroo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ピローじゃないといいんですけど |
piroo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ピローなのに, ... |
piroo na noni, ... |
|
|
ピローだったのに, ... |
piroo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ピローでも |
piroo de mo |
Nawet, jeśli nie
ピローじゃなくても |
piroo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というピロー |
[nazwa] to iu piroo |
Nie lubić
ピローがきらい |
piroo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ピローをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] piroo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ピローのような [inny rzeczownik] |
piroo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ピローのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
piroo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ピローなのはずです |
piroo no hazu desu |
|
|
ピローのはずでした |
piroo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ピローかもしれません |
piroo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ピローでしょう |
piroo deshou |
Pytania w zdaniach
ピロー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
piroo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ピローであれ |
piroo de are |
Stawać się
ピローになる |
piroo ni naru |
Słyszałem, że ...
ピローだそうです |
piroo da sou desu |
|
|
ピローだったそうです |
piroo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ピローみたいです |
piroo mitai desu |
|
|
ピローみたいな |
piroo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ピローみたいに [przymiotnik, czasownik] |
piroo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ピローであるな |
piroo de aru na |
