小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラーガ

Informacje podstawowe

Słowa

ラーガ
raaga

Znaczenie

1

raga
indyjski utwór muzyczny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia indyjskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラーガです

raaga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラーガではありません

raaga dewa arimasen

ラーガじゃありません

raaga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラーガでした

raaga deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラーガではありませんでした

raaga dewa arimasen deshita

ラーガじゃありませんでした

raaga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラーガだ

raaga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラーガじゃない

raaga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラーガだった

raaga datta

Przeczenie, czas przeszły

ラーガじゃなかった

raaga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラーガで

raaga de

Przeczenie

ラーガじゃなくて

raaga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラーガでございます

raaga de gozaimasu

ラーガでござる

raaga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラーガがほしい

raaga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラーガをほしがっている

raaga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラーガをくれる

[dający] [wa/ga] raaga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラーガをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raaga o ageru


Decydować się na

ラーガにする

raaga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラーガだって

raaga datte

ラーガだったって

raaga dattatte


Forma wyjaśniająca

ラーガなんです

raaga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラーガだったら、...

raaga dattara, ...

twierdzenie

ラーガじゃなかったら、...

raaga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラーガのとき、...

raaga no toki, ...

ラーガだったとき、...

raaga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラーガになると, ...

raaga ni naru to, ...


Lubić

ラーガがすき

raaga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラーガだといいですね

raaga da to ii desu ne

ラーガじゃないといいですね

raaga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラーガだといいんですが

raaga da to ii n desu ga

ラーガだといいんですけど

raaga da to ii n desu kedo

ラーガじゃないといいんですが

raaga ja nai to ii n desu ga

ラーガじゃないといいんですけど

raaga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラーガなのに, ...

raaga na noni, ...

ラーガだったのに, ...

raaga datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラーガでも

raaga de mo


Nawet, jeśli nie

ラーガじゃなくても

raaga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラーガ

[nazwa] to iu raaga


Nie lubić

ラーガがきらい

raaga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラーガをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raaga o morau


Podobny do ..., jak ...

ラーガのような [inny rzeczownik]

raaga no you na [inny rzeczownik]

ラーガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raaga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラーガなのはずです

raaga no hazu desu

ラーガのはずでした

raaga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラーガかもしれません

raaga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラーガでしょう

raaga deshou


Pytania w zdaniach

ラーガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raaga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラーガであれ

raaga de are


Stawać się

ラーガになる

raaga ni naru


Słyszałem, że ...

ラーガだそうです

raaga da sou desu

ラーガだったそうです

raaga datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラーガみたいです

raaga mitai desu

ラーガみたいな

raaga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラーガみたいに [przymiotnik, czasownik]

raaga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラーガであるな

raaga de aru na