Szczegóły słowa ラタン
Informacje podstawowe
Słowa
| ラタン |
|
|
| ratan |
Znaczenie
1
rattan
gatunek palm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラタンです |
ratan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラタンではありません |
ratan dewa arimasen |
|
|
ラタンじゃありません |
ratan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラタンでした |
ratan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラタンではありませんでした |
ratan dewa arimasen deshita |
|
|
ラタンじゃありませんでした |
ratan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラタンだ |
ratan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラタンじゃない |
ratan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラタンだった |
ratan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラタンじゃなかった |
ratan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラタンで |
ratan de |
|
|
Przeczenie
ラタンじゃなくて |
ratan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラタンでございます |
ratan de gozaimasu |
|
|
ラタンでござる |
ratan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラタンがほしい |
ratan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラタンをほしがっている |
ratan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラタンをくれる |
[dający] [wa/ga] ratan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラタンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ratan o ageru |
Decydować się na
ラタンにする |
ratan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラタンだって |
ratan datte |
|
|
ラタンだったって |
ratan dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラタンなんです |
ratan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラタンだったら、... |
ratan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラタンじゃなかったら、... |
ratan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラタンのとき、... |
ratan no toki, ... |
|
|
ラタンだったとき、... |
ratan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラタンになると, ... |
ratan ni naru to, ... |
Lubić
ラタンがすき |
ratan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラタンだといいですね |
ratan da to ii desu ne |
|
|
ラタンじゃないといいですね |
ratan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラタンだといいんですが |
ratan da to ii n desu ga |
|
|
ラタンだといいんですけど |
ratan da to ii n desu kedo |
|
|
ラタンじゃないといいんですが |
ratan ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラタンじゃないといいんですけど |
ratan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラタンなのに, ... |
ratan na noni, ... |
|
|
ラタンだったのに, ... |
ratan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラタンでも |
ratan de mo |
Nawet, jeśli nie
ラタンじゃなくても |
ratan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラタン |
[nazwa] to iu ratan |
Nie lubić
ラタンがきらい |
ratan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラタンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ratan o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラタンのような [inny rzeczownik] |
ratan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラタンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ratan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラタンなのはずです |
ratan no hazu desu |
|
|
ラタンのはずでした |
ratan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラタンかもしれません |
ratan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラタンでしょう |
ratan deshou |
Pytania w zdaniach
ラタン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ratan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラタンであれ |
ratan de are |
Stawać się
ラタンになる |
ratan ni naru |
Słyszałem, że ...
ラタンだそうです |
ratan da sou desu |
|
|
ラタンだったそうです |
ratan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラタンみたいです |
ratan mitai desu |
|
|
ラタンみたいな |
ratan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラタンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ratan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラタンであるな |
ratan de aru na |
