Szczegóły słowa サルパ
Informacje podstawowe
Słowa
| サルパ |
|
|
| sarupa |
Znaczenie
1
salpida
rząd osłonic z gromady sprzągli, Salpidae
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サルパです |
sarupa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サルパではありません |
sarupa dewa arimasen |
|
|
サルパじゃありません |
sarupa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サルパでした |
sarupa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サルパではありませんでした |
sarupa dewa arimasen deshita |
|
|
サルパじゃありませんでした |
sarupa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サルパだ |
sarupa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サルパじゃない |
sarupa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サルパだった |
sarupa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サルパじゃなかった |
sarupa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サルパで |
sarupa de |
|
|
Przeczenie
サルパじゃなくて |
sarupa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サルパでございます |
sarupa de gozaimasu |
|
|
サルパでござる |
sarupa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サルパがほしい |
sarupa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サルパをほしがっている |
sarupa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サルパをくれる |
[dający] [wa/ga] sarupa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサルパをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sarupa o ageru |
Decydować się na
サルパにする |
sarupa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サルパだって |
sarupa datte |
|
|
サルパだったって |
sarupa dattatte |
Forma wyjaśniająca
サルパなんです |
sarupa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サルパだったら、... |
sarupa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サルパじゃなかったら、... |
sarupa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サルパのとき、... |
sarupa no toki, ... |
|
|
サルパだったとき、... |
sarupa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サルパになると, ... |
sarupa ni naru to, ... |
Lubić
サルパがすき |
sarupa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サルパだといいですね |
sarupa da to ii desu ne |
|
|
サルパじゃないといいですね |
sarupa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サルパだといいんですが |
sarupa da to ii n desu ga |
|
|
サルパだといいんですけど |
sarupa da to ii n desu kedo |
|
|
サルパじゃないといいんですが |
sarupa ja nai to ii n desu ga |
|
|
サルパじゃないといいんですけど |
sarupa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サルパなのに, ... |
sarupa na noni, ... |
|
|
サルパだったのに, ... |
sarupa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サルパでも |
sarupa de mo |
Nawet, jeśli nie
サルパじゃなくても |
sarupa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサルパ |
[nazwa] to iu sarupa |
Nie lubić
サルパがきらい |
sarupa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サルパをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sarupa o morau |
Podobny do ..., jak ...
サルパのような [inny rzeczownik] |
sarupa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サルパのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sarupa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サルパなのはずです |
sarupa no hazu desu |
|
|
サルパのはずでした |
sarupa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サルパかもしれません |
sarupa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サルパでしょう |
sarupa deshou |
Pytania w zdaniach
サルパ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sarupa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サルパであれ |
sarupa de are |
Stawać się
サルパになる |
sarupa ni naru |
Słyszałem, że ...
サルパだそうです |
sarupa da sou desu |
|
|
サルパだったそうです |
sarupa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サルパみたいです |
sarupa mitai desu |
|
|
サルパみたいな |
sarupa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サルパみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sarupa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サルパであるな |
sarupa de aru na |
