小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シープ

Informacje podstawowe

Słowa

シープ
shiipu

Znaczenie

1

owca
ang: sheep
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シープです

shiipu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シープではありません

shiipu dewa arimasen

シープじゃありません

shiipu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シープでした

shiipu deshita

Przeczenie, czas przeszły

シープではありませんでした

shiipu dewa arimasen deshita

シープじゃありませんでした

shiipu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シープだ

shiipu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シープじゃない

shiipu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シープだった

shiipu datta

Przeczenie, czas przeszły

シープじゃなかった

shiipu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シープで

shiipu de

Przeczenie

シープじゃなくて

shiipu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シープでございます

shiipu de gozaimasu

シープでござる

shiipu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シープがほしい

shiipu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シープをほしがっている

shiipu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シープをくれる

[dający] [wa/ga] shiipu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシープをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiipu o ageru


Decydować się na

シープにする

shiipu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シープだって

shiipu datte

シープだったって

shiipu dattatte


Forma wyjaśniająca

シープなんです

shiipu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シープだったら、...

shiipu dattara, ...

twierdzenie

シープじゃなかったら、...

shiipu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シープのとき、...

shiipu no toki, ...

シープだったとき、...

shiipu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シープになると, ...

shiipu ni naru to, ...


Lubić

シープがすき

shiipu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シープだといいですね

shiipu da to ii desu ne

シープじゃないといいですね

shiipu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シープだといいんですが

shiipu da to ii n desu ga

シープだといいんですけど

shiipu da to ii n desu kedo

シープじゃないといいんですが

shiipu ja nai to ii n desu ga

シープじゃないといいんですけど

shiipu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シープなのに, ...

shiipu na noni, ...

シープだったのに, ...

shiipu datta noni, ...


Nawet, jeśli

シープでも

shiipu de mo


Nawet, jeśli nie

シープじゃなくても

shiipu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシープ

[nazwa] to iu shiipu


Nie lubić

シープがきらい

shiipu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シープをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiipu o morau


Podobny do ..., jak ...

シープのような [inny rzeczownik]

shiipu no you na [inny rzeczownik]

シープのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiipu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シープなのはずです

shiipu no hazu desu

シープのはずでした

shiipu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シープかもしれません

shiipu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シープでしょう

shiipu deshou


Pytania w zdaniach

シープ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiipu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シープであれ

shiipu de are


Stawać się

シープになる

shiipu ni naru


Słyszałem, że ...

シープだそうです

shiipu da sou desu

シープだったそうです

shiipu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シープみたいです

shiipu mitai desu

シープみたいな

shiipu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シープみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiipu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シープであるな

shiipu de aru na