Szczegóły słowa シープ
Informacje podstawowe
Słowa
| シープ |
|
|
| shiipu |
Znaczenie
1
owca
ang: sheep
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シープです |
shiipu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シープではありません |
shiipu dewa arimasen |
|
|
シープじゃありません |
shiipu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シープでした |
shiipu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シープではありませんでした |
shiipu dewa arimasen deshita |
|
|
シープじゃありませんでした |
shiipu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シープだ |
shiipu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シープじゃない |
shiipu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シープだった |
shiipu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シープじゃなかった |
shiipu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シープで |
shiipu de |
|
|
Przeczenie
シープじゃなくて |
shiipu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シープでございます |
shiipu de gozaimasu |
|
|
シープでござる |
shiipu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シープがほしい |
shiipu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シープをほしがっている |
shiipu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シープをくれる |
[dający] [wa/ga] shiipu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシープをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiipu o ageru |
Decydować się na
シープにする |
shiipu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シープだって |
shiipu datte |
|
|
シープだったって |
shiipu dattatte |
Forma wyjaśniająca
シープなんです |
shiipu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シープだったら、... |
shiipu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シープじゃなかったら、... |
shiipu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シープのとき、... |
shiipu no toki, ... |
|
|
シープだったとき、... |
shiipu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シープになると, ... |
shiipu ni naru to, ... |
Lubić
シープがすき |
shiipu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シープだといいですね |
shiipu da to ii desu ne |
|
|
シープじゃないといいですね |
shiipu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シープだといいんですが |
shiipu da to ii n desu ga |
|
|
シープだといいんですけど |
shiipu da to ii n desu kedo |
|
|
シープじゃないといいんですが |
shiipu ja nai to ii n desu ga |
|
|
シープじゃないといいんですけど |
shiipu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シープなのに, ... |
shiipu na noni, ... |
|
|
シープだったのに, ... |
shiipu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シープでも |
shiipu de mo |
Nawet, jeśli nie
シープじゃなくても |
shiipu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシープ |
[nazwa] to iu shiipu |
Nie lubić
シープがきらい |
shiipu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シープをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiipu o morau |
Podobny do ..., jak ...
シープのような [inny rzeczownik] |
shiipu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シープのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shiipu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シープなのはずです |
shiipu no hazu desu |
|
|
シープのはずでした |
shiipu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シープかもしれません |
shiipu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シープでしょう |
shiipu deshou |
Pytania w zdaniach
シープ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiipu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シープであれ |
shiipu de are |
Stawać się
シープになる |
shiipu ni naru |
Słyszałem, że ...
シープだそうです |
shiipu da sou desu |
|
|
シープだったそうです |
shiipu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シープみたいです |
shiipu mitai desu |
|
|
シープみたいな |
shiipu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シープみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shiipu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シープであるな |
shiipu de aru na |
